Gynopedia needs your support! Please consider contributing content, translating a page, or making a donation today. With your support, we can sustain and expand the website. Gynopedia has no corporate sponsors or advertisers. Your support is crucial and deeply appreciated.

User contributions for Anne

Jump to navigation Jump to search
Search for contributionsExpandCollapse
⧼contribs-top⧽
⧼contribs-date⧽
(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

18 May 2018

17 May 2018

  • 10:2810:28, 17 May 2018 diff hist +25 Bangkok/frCreated page with "{{#seo: |title=Gynopedia |titlemode=append |keywords=bangkok, thaïlande, contraception, contraception d'urgence, contrôle des naissances, pilule du lendemain, plan b, vih, c..."
  • 10:2810:28, 17 May 2018 diff hist +393 N Translations:Bangkok/93/frCreated page with "{{#seo: |title=Gynopedia |titlemode=append |keywords=bangkok, thaïlande, contraception, contraception d'urgence, contrôle des naissances, pilule du lendemain, plan b, vih, c..." current
  • 10:2710:27, 17 May 2018 diff hist −13 Bangkok/frCreated page with "==Références=="
  • 10:2710:27, 17 May 2018 diff hist +16 N Translations:Bangkok/92/frCreated page with "==Références==" current
  • 10:2710:27, 17 May 2018 diff hist +488 Bangkok/frCreated page with "* [https://www.equaldex.com/region/thailand Equaldex Thailand]: Informations sur les droits et lois LGBTQ en Thaïlande. * Planned Parenthood Association of Thailand - http://..."
  • 10:2710:27, 17 May 2018 diff hist +2,654 N Translations:Bangkok/91/frCreated page with "* [https://www.equaldex.com/region/thailand Equaldex Thailand]: Informations sur les droits et lois LGBTQ en Thaïlande. * Planned Parenthood Association of Thailand - http://..." current
  • 10:2710:27, 17 May 2018 diff hist +8 Bangkok/frCreated page with "==Liste de ressources supplémentaires=="
  • 10:2710:27, 17 May 2018 diff hist +40 N Translations:Bangkok/90/frCreated page with "==Liste de ressources supplémentaires==" current
  • 10:2710:27, 17 May 2018 diff hist +1 Bangkok/frCreated page with "===Coûts==="
  • 10:2710:27, 17 May 2018 diff hist +12 N Translations:Bangkok/89/frCreated page with "===Coûts===" current
  • 10:2710:27, 17 May 2018 diff hist +50 Bangkok/frCreated page with "* Global Alliance Against Trafficking Women (GAATW)- Alliance Mondiale contre le Trafic des femmes, Sivalai Condominium, Issaraphap Road, Soi 33, Bangkok Yai, 10600 Bangkok Ad..."
  • 10:2710:27, 17 May 2018 diff hist +528 N Translations:Bangkok/88/frCreated page with "* Global Alliance Against Trafficking Women (GAATW)- Alliance Mondiale contre le Trafic des femmes, Sivalai Condominium, Issaraphap Road, Soi 33, Bangkok Yai, 10600 Bangkok Ad..." current
  • 10:2710:27, 17 May 2018 diff hist 0 Bangkok/frCreated page with "===Que prendre et où le trouver==="
  • 10:2710:27, 17 May 2018 diff hist +35 N Translations:Bangkok/87/frCreated page with "===Que prendre et où le trouver==="
  • 10:2610:26, 17 May 2018 diff hist +9 Bangkok/frCreated page with "===Lois et stigmatisation sociale==="
  • 10:2610:26, 17 May 2018 diff hist +36 N Translations:Bangkok/86/frCreated page with "===Lois et stigmatisation sociale===" current
  • 10:2610:26, 17 May 2018 diff hist +4 Bangkok/frCreated page with "==Information et assistance=="
  • 10:2610:26, 17 May 2018 diff hist +29 N Translations:Bangkok/85/frCreated page with "==Information et assistance==" current
  • 10:2610:26, 17 May 2018 diff hist +1 Bangkok/frCreated page with "===Coûts==="
  • 10:2610:26, 17 May 2018 diff hist +12 N Translations:Bangkok/84/frCreated page with "===Coûts===" current
  • 10:2610:26, 17 May 2018 diff hist −2 Bangkok/frCreated page with "Location: à côté du restaurant Cabbages & Condoms, sur Sukhumvit 12 Coût total: 3900 baht Temps total: 1h30"
  • 10:2610:26, 17 May 2018 diff hist +111 N Translations:Bangkok/83/frCreated page with "Location: à côté du restaurant Cabbages & Condoms, sur Sukhumvit 12 Coût total: 3900 baht Temps total: 1h30" current
  • 10:2610:26, 17 May 2018 diff hist +90 Bangkok/frCreated page with "Dans l'ensemble, mon expérience dans cette clinique était beaucoup plus professionnelle que ce à quoi je m'attendais. Tout était très propre et en ordre. Même si toutes..."
  • 10:2610:26, 17 May 2018 diff hist +646 N Translations:Bangkok/82/frCreated page with "Dans l'ensemble, mon expérience dans cette clinique était beaucoup plus professionnelle que ce à quoi je m'attendais. Tout était très propre et en ordre. Même si toutes..." current
  • 10:2610:26, 17 May 2018 diff hist +339 Bangkok/frCreated page with "C'est à ce moment là que les émotions ont commencé à se faire sentir, et tout ce que je voulais, c'était rester dans la chambre et de pleurer en pensant à tout ce qui v..."
  • 10:2610:26, 17 May 2018 diff hist +1,895 N Translations:Bangkok/81/frCreated page with "C'est à ce moment là que les émotions ont commencé à se faire sentir, et tout ce que je voulais, c'était rester dans la chambre et de pleurer en pensant à tout ce qui v..." current
  • 10:2610:26, 17 May 2018 diff hist +163 Bangkok/frCreated page with "On me donna une grande serviette hygiénique à mettre entre mes jambes, sous mon sarong, et comme la femme avant moi, je me dépêchai de retourner dans ma chambre, le dos vo..."
  • 10:2610:26, 17 May 2018 diff hist +991 N Translations:Bangkok/80/frCreated page with "On me donna une grande serviette hygiénique à mettre entre mes jambes, sous mon sarong, et comme la femme avant moi, je me dépêchai de retourner dans ma chambre, le dos vo..." current
  • 10:2610:26, 17 May 2018 diff hist +29 Bangkok/frCreated page with "Tout se passa très vite, mais en même temps donnait l'impression que ça durait une éternité. Je pouvais entendre l'aspiration de la seringue qui était en moi. Au début,..."
  • 10:2610:26, 17 May 2018 diff hist +598 N Translations:Bangkok/79/frCreated page with "Tout se passa très vite, mais en même temps donnait l'impression que ça durait une éternité. Je pouvais entendre l'aspiration de la seringue qui était en moi. Au début,..." current
  • 10:2610:26, 17 May 2018 diff hist +72 Bangkok/frCreated page with "Je rentrai dans la salle médicale blanche et, juste après qu'on ait fini de nettoyer le lit, on me dit de m'allonger. L'infirmière était très gentille avec moi, me posant..."
  • 10:2610:26, 17 May 2018 diff hist +520 N Translations:Bangkok/78/frCreated page with "Je rentrai dans la salle médicale blanche et, juste après qu'on ait fini de nettoyer le lit, on me dit de m'allonger. L'infirmière était très gentille avec moi, me posant..." current
  • 10:2510:25, 17 May 2018 diff hist +158 Bangkok/frCreated page with "J'attendis pendant ce qui a paru des heures, mais ce qui était probablement plutôt 35 minutes. Il faisait très froid dans la pièce, et j'essayai d'utiliser mon sarong pour..."
  • 10:2510:25, 17 May 2018 diff hist +896 N Translations:Bangkok/77/frCreated page with "J'attendis pendant ce qui a paru des heures, mais ce qui était probablement plutôt 35 minutes. Il faisait très froid dans la pièce, et j'essayai d'utiliser mon sarong pour..." current
  • 10:2510:25, 17 May 2018 diff hist +187 Bangkok/frCreated page with "Je retournai dans la salle d'attente pendant environ 2 minutes. Puis, moi et deux jeunes filles thaïlandaises (elles avaient probablement environ le même âge que moi, 22 an..."
  • 10:2510:25, 17 May 2018 diff hist +906 N Translations:Bangkok/76/frCreated page with "Je retournai dans la salle d'attente pendant environ 2 minutes. Puis, moi et deux jeunes filles thaïlandaises (elles avaient probablement environ le même âge que moi, 22 an..." current
  • 10:2510:25, 17 May 2018 diff hist +307 Bangkok/frCreated page with "De là, j'allai montrer mes papiers à l'autre bureau de l'étage, je m'assis et attendis 5 minutes. Il y avait peut-être 7 personnes qui attendaient aussi, et elles m'ont to..."
  • 10:2510:25, 17 May 2018 diff hist +1,648 N Translations:Bangkok/75/frCreated page with "De là, j'allai montrer mes papiers à l'autre bureau de l'étage, je m'assis et attendis 5 minutes. Il y avait peut-être 7 personnes qui attendaient aussi, et elles m'ont to..." current
  • 10:2510:25, 17 May 2018 diff hist +209 Bangkok/frCreated page with "Je montais jusqu'au 2ème étage où j'expliquais à la femme derrière le bureau que je venais pour un avortement. Elle regarda mon passeport et je m'assis et attendis pendan..."
  • 10:2510:25, 17 May 2018 diff hist +1,107 N Translations:Bangkok/74/frCreated page with "Je montais jusqu'au 2ème étage où j'expliquais à la femme derrière le bureau que je venais pour un avortement. Elle regarda mon passeport et je m'assis et attendis pendan..." current
  • 10:2510:25, 17 May 2018 diff hist +26 Bangkok/frCreated page with "Le jour de la procédure, j'ai pris un taxi pour Cabbages & Condoms, l'endroit dont j'avais le plus entendu parler lors de mes recherches. Quand vous arriverez dans le parking..."
(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)