Gynopedia needs your support! Please consider contributing content, translating a page, or making a donation today. With your support, we can sustain and expand the website. Gynopedia has no corporate sponsors or advertisers. Your support is crucial and deeply appreciated.

Argentina/fr: Difference between revisions

From Gynopedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "===Que prendre et où le trouver===")
(Updating to match new version of source page)
 
(30 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 8: Line 8:


==Contraception==
==Contraception==
'''Note :''' il existe de nombreux moyens de contraception, comme les DIU (dispositifs intra-utérins ou stérilets), les contraceptions orales, les patchs, les injections, les préservatifs, etc. Pour une liste complète, cliquez [http://www.choisirsacontraception.fr/ ici].


===Lois et stigmatisation sociale===
===Lois et stigmatisation sociale===
Line 17: Line 15:
Cependant, tout n'est pas simple pour les femmes Argentines. En 2005, Human Rights Watch rapporte: "Les décisions concernant la contraception et l'avortement sont difficiles, profondément personnelles, et parfois déchirantes. En Argentine, les femmes sont systématiquement empêchées de prendre ces décisions. Malgré de grandes avancées dans les domaines de la participation politique et de l'indépendance économique des femmes, les docteurs et les époux continuent d'exercer un contrôle sur la santé reproductive des femmes via des lois et des règles qui soumettent la prise de décision des femmes à des interférences extérieures arbitraires."<ref>[https://www.hrw.org/report/2005/06/14/decisions-denied/womens-access-contraceptives-and-abortion-argentina Decisions Denied: Women’s Access to Contraceptives and Abortion in Argentina]</ref>
Cependant, tout n'est pas simple pour les femmes Argentines. En 2005, Human Rights Watch rapporte: "Les décisions concernant la contraception et l'avortement sont difficiles, profondément personnelles, et parfois déchirantes. En Argentine, les femmes sont systématiquement empêchées de prendre ces décisions. Malgré de grandes avancées dans les domaines de la participation politique et de l'indépendance économique des femmes, les docteurs et les époux continuent d'exercer un contrôle sur la santé reproductive des femmes via des lois et des règles qui soumettent la prise de décision des femmes à des interférences extérieures arbitraires."<ref>[https://www.hrw.org/report/2005/06/14/decisions-denied/womens-access-contraceptives-and-abortion-argentina Decisions Denied: Women’s Access to Contraceptives and Abortion in Argentina]</ref>


===Que prendre et où le trouver===
===Que prendre et où?===
 
[[File:Yasmin argentina.jpg|250px | thumb|left|frame|'''Yasmin pills purchased in Argentina''']]
[[File:Yasmin2 argentina.jpg|250px | thumb|left|frame|'''Yasmin pills purchased in Argentina''']]


*Pour une liste des options de contraception disponibles en Argentine, cliquez [http://contraceptive.ippf.org/search?search.searchtext=&search.component=&search.countrycode=AR ici].
*Pour une liste des options de contraception disponibles en Argentine, cliquez [http://contraceptive.ippf.org/search?search.searchtext=&search.component=&search.countrycode=AR ici].
Line 35: Line 30:


==Contraception d'urgence (pilule du lendemain)==
==Contraception d'urgence (pilule du lendemain)==
* [http://www.hospitalaleman.com Hospital Aleman]: Ouvert 24 heures. Les tests coûtaient environ 130 pesos en 2011.  Adresse: Av Pueyrredón 1640, C1118AAT CABA, Argentine, Tél: +54 11 4827-7000.
* [https://www.swissmedical.com.ar/smgnewsite/ Swiss Medical]: Il y a des établissements dans toute la ville, donc allez voir sur leur site internet.
* [http://www.sagradafamilia.com.ar/ Clinica La Sagrada Familia]: Petite clinique. Etablit des bilans de santé pour environ 120 pesos. Adresse: José Hernández 1642, Ciudad de Buenos Aires, Argentine - Tél: (5411) 6343-7800
* [http://www.ceusa-laeh.com.ar/ Ceusa Leah]: Adresse: Pueyrredón 768 1º Piso CP 1032 - Capital Federal Tél / Fax: 4961-8348 / 4962-3505 email: info@ceusa-laeh.com.ar
* [http://www.nexo.org/ Nexo Asociación Civil]: Réalise des tests VIH rapides. Adresse: Avda. Callao 339 6 A y B, Ciudad de Buenos Aires, Argentine -0800 345 6396, info@nexo.org, du lundi au vendredi, 15:30-21:00
* [http://www.hospitalfernandez.org/ Hospital Fernandez]: Adresse: Cerviño 3356, C1425AGP CABA, Argentine, Tél: +54 11 4808-2600.
* [http://www.hospitalbritanico.org.ar/ Hospital Británico de Buenos Aires]: Adresse: Perdriel 74, C1280AEB Buenos Aires, Argentine. Tél: +54 11 4309-6400
====Additional Information====
* For a summary (from April 2016) about getting contraception in Buenos Aires, you can check out: [http://www.thebubble.com/how-to-avoid-pregnancy-scares-in-buenos-aires/ How To Avoid Pregnancy Scares in Buenos Aires (The Bubble)]
* For a list of contraceptive options available in Argentina, click [http://contraceptive.ippf.org/search?search.searchtext=&search.component=&search.countrycode=AR here]. UPDATE: This website is currently down.


'''Notes importantes:''' La contraception d'urgence peut prévenir une grossesse jusqu'à 3 jours (72h) et parfois 5 jours (120h) après un rapport non protégé. Prenez le contraceptif d'urgence '''le plus tôt possible''' après le rapport non protégé. Si vous n'avez pas accès à la contraception d'urgence, les contraceptifs oraux peuvent être utilisés en remplacement, mais souvenez-vous de ce qui suit: 1- Seulement quelques contraceptifs peuvent être utilisés comme contraceptifs d'urgence, 2- Des contraceptifs différents nécessitent des dosages et des horaires différents pour pouvoir fonctionner en tant que contraceptifs d'urgence, 3- Vous devez uniquement utiliser les 21 premières pilules dans les packs de 28 pilules, 4- Ces contraceptifs seront probablement moins efficaces qu'une véritable contraception d'urgence.  
'''Notes importantes:''' La contraception d'urgence peut prévenir une grossesse jusqu'à 3 jours (72h) et parfois 5 jours (120h) après un rapport non protégé. Prenez le contraceptif d'urgence '''le plus tôt possible''' après le rapport non protégé. Si vous n'avez pas accès à la contraception d'urgence, les contraceptifs oraux peuvent être utilisés en remplacement, mais souvenez-vous de ce qui suit: 1- Seulement quelques contraceptifs peuvent être utilisés comme contraceptifs d'urgence, 2- Des contraceptifs différents nécessitent des dosages et des horaires différents pour pouvoir fonctionner en tant que contraceptifs d'urgence, 3- Vous devez uniquement utiliser les 21 premières pilules dans les packs de 28 pilules, 4- Ces contraceptifs seront probablement moins efficaces qu'une véritable contraception d'urgence.  
Pour des informations générales sur la contraception d'urgence, cliquez [http://piluledulendemain.com/ ici] and [http://www.choisirsacontraception.fr/urgences/la-contraception-d-urgence/la-contraception-d-urgence-hormonale.htm ici].
Pour des informations générales sur la contraception d'urgence, cliquez [http://piluledulendemain.com/ ici] and [http://www.choisirsacontraception.fr/urgences/la-contraception-d-urgence/la-contraception-d-urgence-hormonale.htm ici].
Les stérilets en cuivre peuvent aussi prévenir une grossesse jusqu'à 5 jours après un rapport non protégé.
Les stérilets en cuivre peuvent aussi prévenir une grossesse jusqu'à 5 jours après un rapport non protégé.
Due to government subsidies, birth control pills should be free in Argentina for Argentine nationals.<ref>[http://www.businessinsider.com/all-of-the-countries-where-birth-control-is-free-2015-1 All Of The Countries Where Birth Control Is Free]</ref> <ref>[https://www.vox.com/2014/6/30/5857904/where-the-pill-is-free Here's a map of the countries where the pill is fully subsidized (it includes Iran)]</ref> If you're a foreigner, we're not sure what costs you will need to pay at pharmacies (if you do know, please update this page with the info).


===Lois et stigmatisation sociale===
===Lois et stigmatisation sociale===
Line 44: Line 53:
La contraception d'urgence est légale et on peut se la procurer sans ordonnance.
La contraception d'urgence est légale et on peut se la procurer sans ordonnance.


===Que prendre et où le trouver===
===Que prendre et où?===


A Buenos Aires, vous pouvez vous procurer une contraception d'urgence (aussi connue sous le nom de "pilule du lendemain"). En espagnol, cela s'appelle "anticoncepción hormonal de emergencia." Vous pouvez la trouver dans les hôpitaux publics ou centres de santé gratuitement (24h/24) après une consultation médicale. Vous pouvez aussi les acheter en pharmacie comme Farmacity (beaucoup sont ouvertes 24h/24). Il n'y a pas de restriction d'âge.  
A Buenos Aires, vous pouvez vous procurer une contraception d'urgence (aussi connue sous le nom de "pilule du lendemain"). En espagnol, cela s'appelle "anticoncepción hormonal de emergencia." Vous pouvez la trouver dans les hôpitaux publics ou centres de santé gratuitement (24h/24) après une consultation médicale. Vous pouvez aussi les acheter en pharmacie comme Farmacity (beaucoup sont ouvertes 24h/24). Il n'y a pas de restriction d'âge.


*Certaines des marques de contraceptifs d'urgence que vous pourrez trouver en pharmacie sont Max Unidosis, Postinor 1 et Segurite UD (prendre 1 pilule dans les 120 heures après le rapport non protégé). Vous pourrez aussi trouver Norgestrel-Max, Ovulol et Postinor-2 (prendre 2 pilules dans les 120 heures après le rapport non protégé).<ref>[http://ec.princeton.edu/worldwide/ Princeton EC Website]</ref>
*Certaines des marques de contraceptifs d'urgence que vous pourrez trouver en pharmacie sont Max Unidosis, Postinor 1 et Segurite UD (prendre 1 pilule dans les 120 heures après le rapport non protégé). Vous pourrez aussi trouver Norgestrel-Max, Ovulol et Postinor-2 (prendre 2 pilules dans les 120 heures après le rapport non protégé).<ref>[http://ec.princeton.edu/worldwide/ Princeton EC Website]</ref>
*Si vous ne pouvez vous procurer de contraception d'urgence, vous pouvez utiliser des contraceptifs oraux (pilules contraceptives habituelles) en tant que contraception d'urgence. Pour les pilules progestatives, vous pouvez utiliser Ovrette (prendre 40 pilules dans les 120 heures suivant le rapport non protégé). Pour les pilules combinées, souvenez-vous que, dans les packs pour 28 jours, vous ne pouvez utiliser que les 21 premières pilules. Vous pouvez utiliser Duoluton, Eugynon, Neogynon, Nordiol ou Ovral (prendre 2 pilules dans les 120 heures suivant le rapport non protégé et 2 pilules 12 heures après), Microgynon, Microvlar ou Nordette (prendre 4 pilules dans les 120 heures suivant le rapport non protégé et 4 pilules 12 heures après), ou Miranova (prendre 5 pilules dans les 120 heures suivant le rapport non protégé et 5 pilules 12 heures après).<ref>[http://ec.princeton.edu/worldwide/ Princeton EC Website]</ref>
*Si vous ne pouvez vous procurer de contraception d'urgence, vous pouvez utiliser des contraceptifs oraux (pilules contraceptives habituelles) en tant que contraception d'urgence. Pour les pilules progestatives, vous pouvez utiliser Ovrette (prendre 40 pilules dans les 120 heures suivant le rapport non protégé). Pour les pilules combinées, souvenez-vous que, dans les packs pour 28 jours, vous ne pouvez utiliser que les 21 premières pilules. Vous pouvez utiliser Duoluton, Eugynon, Neogynon, Nordiol ou Ovral (prendre 2 pilules dans les 120 heures suivant le rapport non protégé et 2 pilules 12 heures après), Microgynon, Microvlar ou Nordette (prendre 4 pilules dans les 120 heures suivant le rapport non protégé et 4 pilules 12 heures après), ou Miranova (prendre 5 pilules dans les 120 heures suivant le rapport non protégé et 5 pilules 12 heures après).<ref>[http://ec.princeton.edu/worldwide/ Princeton EC Website]</ref>


===Coûts===
===Coûts===  


==Infections et maladies sexuellement transmissibles (IST/MST)==
==Infections et maladies sexuellement transmissibles (IST/MST)==
Line 67: Line 76:
Vous pouvez entrer dans le pays si vous êtes séropositif. Il n'y a pas de restriction de voyage pour les personnes touchées par des IST. Cependant, selon la National AIDS Law No 23.798, on demande à tous les immigrants de faire un dépistage du VIH.<ref>[http://www.hivtravel.org/Default.aspx?PageId=143&CountryId=20 ARGENTINA - REGULATIONS ON ENTRY, STAY AND RESIDENCE FOR PLHIV]</ref>
Vous pouvez entrer dans le pays si vous êtes séropositif. Il n'y a pas de restriction de voyage pour les personnes touchées par des IST. Cependant, selon la National AIDS Law No 23.798, on demande à tous les immigrants de faire un dépistage du VIH.<ref>[http://www.hivtravel.org/Default.aspx?PageId=143&CountryId=20 ARGENTINA - REGULATIONS ON ENTRY, STAY AND RESIDENCE FOR PLHIV]</ref>


===Que prendre et où le trouver===
===Que prendre et où?===


===Où faire un test de dépistage?===
===Où faire un test de dépistage?===
Line 73: Line 82:
Vous pouvez vous faire dépister dans les hôpitaux publics de Buenos Aires. L'attente sera plus longue mais les coûts seront très faibles, voire gratuits. Pour la liste complète, cliquez [http://www.msal.gob.ar/images/stories/bes/graficos/0000000105cnt-2013-05_centros-testeo.pdf ici]. Voici aussi une liste d'hôpitaux publics connus:
Vous pouvez vous faire dépister dans les hôpitaux publics de Buenos Aires. L'attente sera plus longue mais les coûts seront très faibles, voire gratuits. Pour la liste complète, cliquez [http://www.msal.gob.ar/images/stories/bes/graficos/0000000105cnt-2013-05_centros-testeo.pdf ici]. Voici aussi une liste d'hôpitaux publics connus:


* [http://www.hospitalramosmejia.info/ Hospital Ramos Mejía]: Adresse: Gral. Urquiza 609, C1221ADC Buenos Aires, Argentine, Tél: +54 11 4931-1884
====Soutien====  
* [http://www.buenosaires.gob.ar/hospitalargerich Hospital Argerich]: Adresse: Av. Almte Brown 202, Cdad. Autónoma de Buenos Aires, Argentine
* [http://www.hospitalfernandez.org/ Hospital Fernández]: Adresse: Cerviño 3356, C1425AGP CABA, Argentine. Tél: +54 11 4808-2600.
* [http://www.hospitalvelez.org.ar/ Hospital Vélez Sarsfield]: Adresse: Pedro Calderón de la Barca 1550, C1407KQF CABA, Argentine. Tél: +54 11 4639-8700.
 
Si vous souhaitez vous faire dépister en établissement privé, les coûts seront plus élevés. Mais l'attente sera moins longue et les équipements seront en général meilleurs:
 
* [http://www.hospitalaleman.com Hospital Aleman]: Ouvert 24 heures. Les tests coûtaient environ 130 pesos en 2011.  Adresse: Av Pueyrredón 1640, C1118AAT CABA, Argentine, Tél: +54 11 4827-7000.
* [https://www.swissmedical.com.ar/smgnewsite/ Swiss Medical]: Il y a des établissements dans toute la ville, donc allez voir sur leur site internet.
* [http://www.sagradafamilia.com.ar/ Clinica La Sagrada Familia]: Petite clinique. Etablit des bilans de santé pour environ 120 pesos. Adresse: José Hernández 1642, Ciudad de Buenos Aires, Argentine - Tél: (5411) 6343-7800
* [http://www.ceusa-laeh.com.ar/ Ceusa Leah]: Adresse: Pueyrredón 768 1º Piso CP 1032 - Capital Federal Tél / Fax: 4961-8348 / 4962-3505 email: info@ceusa-laeh.com.ar
* [http://www.nexo.org/ Nexo Asociación Civil]: Réalise des tests VIH rapides. Adresse: Avda. Callao 339 6 A y B, Ciudad de Buenos Aires, Argentine -0800 345 6396, info@nexo.org, du lundi au vendredi, 15:30-21:00
* [http://www.hospitalfernandez.org/ Hospital Fernandez]: Adresse: Cerviño 3356, C1425AGP CABA, Argentine, Tél: +54 11 4808-2600.
* [http://www.hospitalbritanico.org.ar/ Hospital Británico de Buenos Aires]: Adresse: Perdriel 74, C1280AEB Buenos Aires, Argentine. Tél: +54 11 4309-6400
 
====Soutien====


* [http://www.huesped.org.ar/ Fundación Huesped]: Se concentre sur les droits sexuels et reproductifs et l'aide aux personnes séropositives. Intervient depuis 1989.
* [http://www.huesped.org.ar/ Fundación Huesped]: Se concentre sur les droits sexuels et reproductifs et l'aide aux personnes séropositives. Intervient depuis 1989.
* [http://feim.org.ar/ Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer]: Se concentre sur l'aide aux femmes, et sur des programmes de soins de santé; organise des conférences.
* [http://feim.org.ar/ Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer]: Se concentre sur l'aide aux femmes, et sur des programmes de soins de santé; organise des conférences.
* [http://www.fundamind.org.ar/ FUNDAMIND]: Propose de l'aide à l'emploi, de l'éducation, etc. Aide les enfants séropositifs.
* [http://www.fundamind.org.ar/ FUNDAMIND]: Propose de l'aide à l'emploi, de l'éducation, etc. Aide les enfants séropositifs.
* [http://www.unaids.org/fr/regionscountries/countries/argentina/ ONUSIDA]: "Le but d'ONUSIDA est de guider et d'inspirer le monde en arrivant à zéro: zéros nouvelles infections du sida, zéros discriminations et zéro décès dûs au sida". Alberto Stella, directeur d'ONUSIDA Argentine, Tél: + 54 11 4328 4365. Fax: + 54 11 4328 2253, Email: STELLAA@UNAIDS.ORG.
* [http://www.unaids.org/fr/regionscountries/countries/argentina/ ONUSIDA]: "Le but d'ONUSIDA est de guider et d'inspirer le monde en arrivant à zéro: zéros nouvelles infections du sida, zéros discriminations et zéro décès dûs au sida". Alberto Stella, directeur d'ONUSIDA Argentine, Tél: + 54 11 4328 4365. Fax: + 54 11 4328 2253, Email: STELLAA@UNAIDS.ORG.  
 
The Argentine government has taken some steps to address the increasing HIV/AIDS rate. The national AIDS response receives 98% of its funding from domestic funds, and the mayor of Buenos Aires pledged to Fast-Track the AIDS response in Buenos Aires in 2015.<ref>[http://www.unaids.org/en/resources/presscentre/featurestories/2015/september/20150916_mayors Mayors of Santiago and Buenos Aires pledge to accelerate the AIDS response in their cities]</ref>


===Coûts===
===Coûts===
Line 101: Line 97:
===Lois et stigmatisation sociale===
===Lois et stigmatisation sociale===


===Que prendre et où le trouver===
===Que prendre et où?===


*Si vous avez une mycose vaginale ("infección por levaduras" en espagnol), vous pouvez demander à la pharmacie du Flucozanole, qui est un médicament antifongique. La pharmacie pourra vous le procurer, ou alors un médicament similaire.
*Si vous avez une mycose vaginale ("infección por levaduras" en espagnol), vous pouvez demander à la pharmacie du Flucozanole, qui est un médicament antifongique. La pharmacie pourra vous le procurer, ou alors un médicament similaire.
Line 116: Line 112:
===Lois et stigmatisation sociale===
===Lois et stigmatisation sociale===


===Que prendre et où le trouver===
===Que prendre et où?===


A Buenos Aires, vous trouverez des serviettes hygiéniques, tampons et protège-slips. Les serviettes sont les plus faciles à trouver au supermarché, en pharmacie ou au petit magasin du coin. Pour les tampons, vous trouverez habituellement des marques de tampons sans applicateurs, comme OB. Si vous souhaitez une coupe menstruelle, vous pouvez acheter une Mooncup à COPA ECOLÓGICA (Tomás Le Bretón 4933 Villa Urquiza Buenos Aires, Capital Federal 1431 Argentina (011) - 11564171648). Pour les marques DivaCup, LadyCup ou Lunette, vous ne le trouverez pas en magasin, vous devrez donc les acheter en ligne.
A Buenos Aires, vous trouverez des serviettes hygiéniques, tampons et protège-slips. Les serviettes sont les plus faciles à trouver au supermarché, en pharmacie ou au petit magasin du coin. Pour les tampons, vous trouverez habituellement des marques de tampons sans applicateurs, comme OB. Si vous souhaitez une coupe menstruelle, vous pouvez acheter une Mooncup à COPA ECOLÓGICA (Tomás Le Bretón 4933 Villa Urquiza Buenos Aires, Capital Federal 1431 Argentina (011) - 11564171648). Pour les marques DivaCup, LadyCup ou Lunette, vous ne le trouverez pas en magasin, vous devrez donc les acheter en ligne.
Line 126: Line 122:
===Lois et stigmatisation sociale===
===Lois et stigmatisation sociale===


===Que prendre et où le trouver===
===Que prendre et où?===


* Pour une liste de gynécologues conseillés, allez sur la page [[Buenos Aires]]
* Pour une liste de gynécologues conseillés, allez sur la page [[Buenos Aires]]
Line 136: Line 132:
===Lois et stigmatisation sociale===
===Lois et stigmatisation sociale===


===Que prendre et où le trouver===
===Que prendre et où?===


* Pour une liste de gynécologues-obstétriciens conseillés, allez sur la page [[Buenos Aires]]
* Pour une liste de gynécologues-obstétriciens conseillés, allez sur la page [[Buenos Aires]]
Line 152: Line 148:
Pour toutes les autres raisons, incluant la malformation du foetus, les raisons économiques ou sociales, ou la simple demande, sont interdites. Selon le Pacte de San Jose (1994), le droit à la vie débute "en général, au moment de la conception." Bien que certains politiciens aient exprimé leur intérêt à changer les lois sur l'avortement dans le passé, l'Eglise catholique continue de jouer un rôle fort dans la société argentine, et aucun politicien n'a réussi à aller au bout de ses projets.
Pour toutes les autres raisons, incluant la malformation du foetus, les raisons économiques ou sociales, ou la simple demande, sont interdites. Selon le Pacte de San Jose (1994), le droit à la vie débute "en général, au moment de la conception." Bien que certains politiciens aient exprimé leur intérêt à changer les lois sur l'avortement dans le passé, l'Eglise catholique continue de jouer un rôle fort dans la société argentine, et aucun politicien n'a réussi à aller au bout de ses projets.


The penalty for an illegal abortion is up to four years in prison for the person who performed the abortion. However, in order to penalize the physician, the police must actually find a person performing an illegal abortion. This makes the prosecution rather difficult. There are reports of police wire-tapping the phones of at least one abortion clinic in order to prosecute the physicians.<ref>[https://news.vice.com/article/argentinas-doctors-perform-half-a-million-illegal-abortions-a-year-but-legalization-still-seems-unlikely Argentina’s Doctors Perform Half a Million Illegal Abortions a Year, But Legalization Still Seems Unlikely]</ref>
La sanction pour un avortement illégal est de 4 ans de prison pour la personne qui a réalisé l'avortement. Cependant, pour sanctionner le médecin, la police doit pouvoir trouver au moins une personne étant en train de réaliser un avortement illégal. Cela rend l'accusation difficile. Il existe des rapports prouvant que la police a mis sur écoute les téléphones d'au moins une clinique d'avortements afin de poursuivre en justice les médecins.<ref>[https://news.vice.com/article/argentinas-doctors-perform-half-a-million-illegal-abortions-a-year-but-legalization-still-seems-unlikely Argentina’s Doctors Perform Half a Million Illegal Abortions a Year, But Legalization Still Seems Unlikely]</ref>


For many years, Argentine abortion laws only permitted abortion in cases when the woman's life was endangered. In March 2012, the provisions were expanded after a landmark case, in which the Supreme Court allowed a 15-year old who was raped by stepfather to obtain an abortion. As a result, the Supreme Court ruled that abortion in cases of rape should be criminalized, and they ruled that a sworn affidavit confirming the rape would be enough to allow the abortion.<ref>[http://www.reuters.com/article/us-argentina-abortion-idUSBRE89B16B20121012 Rape victims struggle to get legal abortions in Argentina]</ref> There has not been a formal discussion of revision of abortion laws in Argentine political life. However, it appears that public opinion is gradually changing. In 2003, a poll found that 30% of Argentines thought abortion should be permitted "regardless of situation," 47% thought it should be permitted "under certain circumstances" and 23% thought that abortion should never be permitted. Later, in September 2011, the same poll  that 45% of Argentines thought abortion should be permitted for any reason.<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/Abortion_in_Argentina Abortion in Argentina]</ref>  
Durant plusieurs années, les lois argentines concernant l'avortement l'autorisaient seulement lorsque la vie de la femme était en danger. En mars 2012, les clauses ont été étendues après un dossier qui a fait jurisprudence, dans lequel la Cour Suprême autorisait une jeune fille de 15 ans violée par son beau-père à obtenir un avortement. La Cour Suprême a donc décidé que l'avortement en cas de viol ne devait pas être puni, et qu'une déclaration sous serment confirmant le viol serait suffisante pour autoriser l'avortement. <ref>[http://www.reuters.com/article/us-argentina-abortion-idUSBRE89B16B20121012 Rape victims struggle to get legal abortions in Argentina]</ref>
Il n'y a pas eu de discussion formelle de révision des lois sur l'avortement dans le monde politique argentin. Cependant, il semble que l'opinion publique soit en train de changer petit à petit. En 2003, un sondage montrait que 30% de la population argentine pensait que l'avortement devrait être autorisé "quelle que soit la raison", 47% qu'il devrait être autorisé "dans certaines circonstances", et 23% que l'avortement ne devrait jamais être autorisé. Plus tard, en septembre 2011, le même sondage montrait que 45% de la population argentine pensait que l'avortement devrait être autorisé "quelle que soit la raison".<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/Abortion_in_Argentina Abortion in Argentina]</ref>


It is estimated that half a million abortions happen in Argentina each year, which would be 40% of all pregnancies.<ref>[https://news.vice.com/article/argentinas-doctors-perform-half-a-million-illegal-abortions-a-year-but-legalization-still-seems-unlikely Argentina’s Doctors Perform Half a Million Illegal Abortions a Year, But Legalization Still Seems Unlikely]</ref> Unfortunately, many of these clandestine abortions are performed in unsafe conditions or by unqualified personnel. The number one cause for maternal mortality rates in Argentina is unsafe abortions, which is estimated to be about to 31% of maternal deaths.
On estime qu'un demi million d'avortements ont lieu chaque année en Argentine, ce qui correspond à 40% de toutes les grossesses.<ref>[https://news.vice.com/article/argentinas-doctors-perform-half-a-million-illegal-abortions-a-year-but-legalization-still-seems-unlikely Argentina’s Doctors Perform Half a Million Illegal Abortions a Year, But Legalization Still Seems Unlikely]</ref> Malheureusement, beaucoup de ces avortements clandestins sont effectués dans des conditions risquées ou par un personnel non qualifié. La première cause de décès dans le taux de mortalité maternelle est l'avortement clandestin, dont on estime qu'il correspond à environ 31% de la mortalité maternelle.


As stated in a 2005 Human Rights Watch Report on abortion in Argentina, "The criminalization of abortion leads women to take desperate measures, such as attempting to abort with knitting needles, rubber tubes, parsley sprigs, or the use of abortive medicines without adequate medical assistance. It also enables clandestine abortion “clinics” to operate with little regard for women’s health and lives. When women hemorrhaging or suffering from life-threatening infections or injuries caused by botched abortions show up at public hospitals, health care personnel sometimes scorn them and deny them treatment. Doctors performing post-abortion curettage—the highly painful scraping of a woman’s uterus with a sharp instrument—sometimes do so without anesthesia. Women who fear criminal proceedings are discouraged from seeking necessary post-abortion care, often to the serious detriment of their health. Some women who have had abortions are sentenced to prison, in a further assault on their human rights."<ref>[https://www.hrw.org/reports/2005/argentina0605/6.htm Obstacles to the Right to Decide in Matters Concerning Abortion]</ref>
Comme déclaré dans le compte rendu de Human Rights Watch de 2005 sur l'avortement en Argentine, "La criminalisation de l'avortement amène les femmes à prendre des mesures désespérées, comme de tenter d'avorter avec des aiguilles à tricoter, des tubes en caoutchouc, des brins de persil, ou de consommer des médicaments abortifs sans assistance médicale adéquate. Cela permet aussi à des "cliniques" clandestines d'avortement d'agir sans considération et respect pour la santé et la vie des femmes. Quand des femmes faisant des hémorragies ou souffrant d'infections ou de blessures potentiellement fatales causées par des avortements bâclés arrivent à l'hôpital, il arrive que le personnel médical les méprisent et refuse de les traiter. Les médecins pratiquant le curetage post-avortement - le très douloureux grattage de l'utérus avec un instrument coupant - le font parfois sans anesthésie. Les femmes craignant une procédure pénale sont découragées et ne tentent pas de chercher l'aide et les soins post-avortement nécessaires, souvent au plus grand détriment de leur santé. Des femmes ayant avorté sont punies de peines de prison, ce qui est une attaque supplémentaire envers leurs droits humains".<ref>[https://www.hrw.org/reports/2005/argentina0605/6.htm Obstacles to the Right to Decide in Matters Concerning Abortion]</ref>


There have also been reported difficulties for women seeking abortions, due to the fears expressed by physicians. As reported in Argentina Independent, "For poor women, public hospitals are often the only available option. Yet frequently, fear of legal repercussions, or a personal moral stance, leads health professionals in public hospitals to demand judicial authorisation before agreeing to terminate the pregnancy, despite the fact that it is not required by law. For their part, some judges likewise refuse to authorise the practice, arguing that they only have a role once the abortion has already been performed."<ref>[http://www.argentinaindependent.com/socialissues/humanrights/abortion-in-argentina-unsafe-and-unattainable/ Abortion in Argentina: Unsafe and Unattainable]</ref>
On a aussi rapporté des difficultés pour les femmes cherchant à avorter, en raison des appréhensions des médecins. En effet, Argentina Independant rapporte que "Pour les femmes pauvres, les hôpitaux publics sont souvent la seule solution. Pourtant, il est fréquent que la crainte des poursuites, ou un point de vue moral personnel, amènent les professionnels de santé des hôpitaux publics à demander une autorisation judiciaire avant d'accepter de terminer une grossesse, malgré le fait que ça ne soit pas demandé par la loi. De leur côté, certains juges refusent également d'autoriser la pratique, argumentant qu'ils n'ont un rôle uniquement après que l'avortement ait eu lieu."<ref>[http://www.argentinaindependent.com/socialissues/humanrights/abortion-in-argentina-unsafe-and-unattainable/ Abortion in Argentina: Unsafe and Unattainable]</ref>


===Que prendre et où le trouver===
===Que prendre et où?===


*Vous pouvez éventuellement vous procurer la "pilule abortive" via Women on Waves: https://www.womenonwaves.org/
*Vous pouvez éventuellement vous procurer la "pilule abortive" via Women on Waves: https://www.womenonwaves.org/
Line 168: Line 165:
*Il existe une assistance téléphonique pour la santé sexuelle qui vous permettra d'avoir des informations: Tél: 0800-222-3444 (numéro gratuit).
*Il existe une assistance téléphonique pour la santé sexuelle qui vous permettra d'avoir des informations: Tél: 0800-222-3444 (numéro gratuit).


===Coûts===
===Coûts===  
 
The penalty for an illegal abortion is up to four years in prison for the person who performed the abortion. However, in order to penalize the physician, the police must actually find a person performing an illegal abortion. This makes the prosecution rather difficult. There are reports of police wire-tapping the phones of at least one abortion clinic in order to prosecute the physicians.<ref>[https://news.vice.com/article/argentinas-doctors-perform-half-a-million-illegal-abortions-a-year-but-legalization-still-seems-unlikely Argentina’s Doctors Perform Half a Million Illegal Abortions a Year, But Legalization Still Seems Unlikely]</ref>
 
For many years, Argentine abortion laws only permitted abortion in cases when the woman's life was endangered. In March 2012, the provisions were expanded after a landmark case, in which the Supreme Court allowed a 15-year old who was raped by stepfather to obtain an abortion. As a result, the Supreme Court ruled that abortion in cases of rape should not be criminalized, and they ruled that a sworn affidavit confirming the rape would be enough to allow the abortion.<ref>[http://www.reuters.com/article/us-argentina-abortion-idUSBRE89B16B20121012 Rape victims struggle to get legal abortions in Argentina]</ref> There has not been a formal discussion of revision of abortion laws in Argentine political life. However, it appears that public opinion is gradually changing. In 2003, a poll found that 30% of Argentines thought abortion should be permitted "regardless of situation," 47% thought it should be permitted "under certain circumstances" and 23% thought that abortion should never be permitted. Later, in September 2011, the same poll showed that 45% of Argentines thought abortion should be permitted for any reason.<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/Abortion_in_Argentina Abortion in Argentina]</ref>
 
In August 2018, the Argentine Senate narrowly rejected a bill that would have legalized abortion.<ref>[https://www.nytimes.com/2018/08/09/world/americas/argentina-abortion-vote.html Argentina’s Senate Narrowly Rejects Legalizing Abortion]</ref>
 
It is estimated that half a million abortions happen in Argentina each year, which would be 40% of all pregnancies.<ref>[https://news.vice.com/article/argentinas-doctors-perform-half-a-million-illegal-abortions-a-year-but-legalization-still-seems-unlikely Argentina’s Doctors Perform Half a Million Illegal Abortions a Year, But Legalization Still Seems Unlikely]</ref> Unfortunately, many of these clandestine abortions are performed in unsafe conditions or by unqualified personnel. The number one cause for maternal mortality rates in Argentina is unsafe abortions, which is estimated to be about to 31% of maternal deaths.
 
As stated in a 2005 Human Rights Watch Report on abortion in Argentina, "The criminalization of abortion leads women to take desperate measures, such as attempting to abort with knitting needles, rubber tubes, parsley sprigs, or the use of abortive medicines without adequate medical assistance.  It also enables clandestine abortion 'clinics' to operate with little regard for women’s health and lives. When women hemorrhaging or suffering from life-threatening infections or injuries caused by botched abortions show up at public hospitals, health care personnel sometimes scorn them and deny them treatment.  Doctors performing post-abortion curettage—the highly painful scraping of a woman’s uterus with a sharp instrument—sometimes do so without anesthesia.  Women who fear criminal proceedings are discouraged from seeking necessary post-abortion care, often to the serious detriment of their health.  Some women who have had abortions are sentenced to prison, in a further assault on their human rights."<ref>[https://www.hrw.org/reports/2005/argentina0605/6.htm Obstacles to the Right to Decide in Matters Concerning Abortion]</ref>


On a rapporté que des avortements relativement "sûrs" ont été effectués pour environ 1500 pesos en 2007, et, bien que les prix aient sûrement augmenté depuis 2007, il est difficile de confirmer les prix actuels.<ref>[https://rewire.news/article/2007/05/24/abortion-in-argentina-fact-and-fantasy/ Abortion in Argentina: Fact and Fantasy]</ref> Toutefois, certains dispensateurs de services d'avortement peuvent apparemment faire payer entre 20 000 et 40 000 pesos en 2015.
There have been reported difficulties for women seeking abortions, due to the fears expressed by physicians. As reported in Argentina Independent, "For poor women, public hospitals are often the only available option. Yet frequently, fear of legal repercussions, or a personal moral stance, leads health professionals in public hospitals to demand judicial authorisation before agreeing to terminate the pregnancy, despite the fact that it is not required by law. For their part, some judges likewise refuse to authorise the practice, arguing that they only have a role once the abortion has already been performed."<ref>[http://www.argentinaindependent.com/socialissues/humanrights/abortion-in-argentina-unsafe-and-unattainable/ Abortion in Argentina: Unsafe and Unattainable]</ref>


==Mobilisation et soutien==
==Mobilisation et soutien==
Line 176: Line 183:
===Lois et stigmatisation sociale===
===Lois et stigmatisation sociale===


===Que prendre et où le trouver===
===Que prendre et où?===


===Costs===
===Coûts===


==List of Additional Resources==
==Liste de ressources supplémentaires==


* [http://www.lacasadelencuentro.org/ Asociacion Civil La Casa Del Encuentro]: Focuses on women’s social networks. Lobbies for policies to combat all forms of violence, abuse and discrimination against women and children. Address: 1204 De, Rivadavia 3917, Buenos Aires, Argentina, Phone: +54 11 4982-2550
* [http://www.lacasadelencuentro.org/ Asociacion Civil La Casa Del Encuentro]: association axée sur les réseaux sociaux de femmes. Fait du lobbying pour l'adoption de pratiques combattant toute forme de violence, d'abus et de discriminations envers les femmes et les enfants. Adresse: 1204 De, Rivadavia 3917, Buenos Aires, Argentina, Tél: +54 11 4982-2550


==References==
==Références==
<references />
 
* Police & general emergencies (dial *31416 from a mobile phone): Call 101 and 911
* Ambulance and Medical Emergencies: Call 107
* Tourist Police: Call 0800-999-5000 / 0800-999-2838.
* City Government Services: Call 147 (Mon-Fri 7.30am-8.30pm; Sat, Sun & public holidays 08.30am-2.30pm)
* If you are a victim of domestic violence or gender-based violence, there are shelters that may be able to house you or help you. For a complete list, please refer to the [http://www.jus.gob.ar/atencion-al-ciudadano/guia-de-derivaciones/violencia-familiar.aspx Domestic Violence Guide] from the Ministry of Justice and Human Rights.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Gynopedia
|title=Gynopedia
|titlemode=append
|titlemode=append
|keywords=argentina contraception, emergency contraception, std test, sti test, treatment, medications, pharmacies, abortion, clinic, tampons, women's health
|keywords=argentine, contraception, contraception d'urgence, dépistage mst, dépistage ist, traitement, médicaments, pharmacies, avortement, clinique, tampons, santé féminine
|description=Find sexual, reproductive and women's health care in Argentina.
|description=Find soins de santé sexuelle, procréative et féminine en Argentine.
}}
}}
Tout le monde peut être touché par des IST. Il est possible d'être infecté sans avoir de symptômes, c'est pourquoi il est important de vous faire dépister si vous avez eu des rapports non protégés.
Pour plus d'information sur où et comment se faire dépister des IST, du VIH, et sur les relations sexuelles sans danger, voir  '''How To Stay STI and Baby-Free in Buenos Aires (The Bubble)''' - [http://www.thebubble.com/sexual-health-101-how-to-stay-sti-and-baby-free-in-buenos-aires/]
Le taux de personnes contaminées par le VIH est en hausse en Argentine. Même si certains groupes sont plus atteints que d'autres (hommes ayant des relations sexuelles avec d'autres hommes, travailleurs.euses du sexe et usagers de drogues par voie intraveineuse), tout le monde peut être contaminé, il est donc vital de faire un test de dépistage si vous avez des rapports non protégés.
* [http://www.hospitalramosmejia.info/ Hospital Ramos Mejía]: Adresse: Gral. Urquiza 609, C1221ADC Buenos Aires, Argentine, Tél: +54 11 4931-1884
* [http://www.buenosaires.gob.ar/hospitalargerich Hospital Argerich]: Adresse: Av. Almte Brown 202, Cdad. Autónoma de Buenos Aires, Argentine
* [http://www.hospitalfernandez.org/ Hospital Fernández]: Adresse: Cerviño 3356, C1425AGP CABA, Argentine. Tél: +54 11 4808-2600.
* [http://www.hospitalvelez.org.ar/ Hospital Vélez Sarsfield]: Adresse: Pedro Calderón de la Barca 1550, C1407KQF CABA, Argentine. Tél: +54 11 4639-8700.

Latest revision as of 01:44, 22 October 2018

Other languages:
Flag of Argentina.svg.png

INTRODUCTION

En Argentine, vous trouverez de nombreux services de santé, surtout à Buenos Aires. Dans tout le pays, la contraception est totalement légale, et les pilules contraceptives, les DIU, les injections et les patchs y sont disponibles. Vous pouvez aussi obtenir la contraception d'urgence ("pilule du lendemain") dans les pharmacies, hôpitaux publics ou centres de santé. Vous pouvez acheter des serviettes hygiéniques et des tampons dans les supérettes, et il y a un vendeur connu de coupes menstruelles dans le pays. Il n'y a pas d'accès à la prophylaxie pré-exposition (PrEP) mais vous trouverez de nombreux centres de test de dépistage des IST, et un programme national de vaccination contre le virus du papillome humain (VPH) a été mis en place. Enfin, l'avortement est généralement illégal et est uniquement autorisé dans certains cas très spécifiques, dont certains sont dans une "zone grise" juridique. C'est pourquoi il existe un trafic important d'avortements clandestins. Certains ont lieu dans des conditions dangereuses, c'est pourquoi la prudence est de mise. L'opinion publique générale concernant l'avortement s'est libéralisée ces dix dernières années, pourtant le pays reste un endroit périlleux pour les femmes ayant une grossesse non désirée.

Contraception

Lois et stigmatisation sociale

En Argentine, la contraception est légale et largement disponible. On estime que 61% des femmes Argentines utilisent un moyen de contraception moderne, et que 40% utilisent la pilule contraceptive.

Cependant, tout n'est pas simple pour les femmes Argentines. En 2005, Human Rights Watch rapporte: "Les décisions concernant la contraception et l'avortement sont difficiles, profondément personnelles, et parfois déchirantes. En Argentine, les femmes sont systématiquement empêchées de prendre ces décisions. Malgré de grandes avancées dans les domaines de la participation politique et de l'indépendance économique des femmes, les docteurs et les époux continuent d'exercer un contrôle sur la santé reproductive des femmes via des lois et des règles qui soumettent la prise de décision des femmes à des interférences extérieures arbitraires."[1]

Que prendre et où?

  • Pour une liste des options de contraception disponibles en Argentine, cliquez ici.
  • Vous pouvez acheter des préservatifs dans les pharmacies pour 10-30 pesos (pack de 3) ou jusqu'à 67 pesos (pack de 12).
  • Si vous voulez vous procurer des pilules contraceptives ("pastillas anticonceptivas" en espagnol), vous pouvez les trouver en pharmacie sans ordonnance pour environ 30-120 pesos. Farmacity est une chaîne de pharmacie répandue. Les marques que vous pourrez trouver sont Ovrette, Marvelon, Microlut, Microval, Diane-35, Duoluton, Eugynon, Neogynon, Nordiol, Ovral, Microgynon, Microvlar, Nordette, Miranova et autres. Pour savoir quelles pilules sont disponibles en Argentine, consultez ces pages: IPFF Argentina, Alfabeta, Kairos. Veuillez noter que l'Argentine a des lois strictes sur les importations, soyez par conséquent prudentes de ne PAS apporter avec vous des pilules contraceptives non autorisées dans le pays.
  • Si vous êtes intéressée par un anneau contraceptif (comme Nuvaring), vous pouvez le trouver à Farmacity pour 240 pesos.
  • Si vous souhaitez un DIU (stérilet), vous pouvez vous le faire poser à l'hôpital ou un centre de santé. Seuls les DIU non hormonaux (en cuivre) sont disponibles en hôpital public. Ils ont une durée d'efficacité de 10 ans. Si vous souhaitez un DIU hormonal, qui a une durée d'efficacité de 5 ans, vous devrez aller dans un hôpital privé. Le DIU Mirena coûte 1700 pesos environ. Le DIU en cuivre coûte autour de 500-700 pesos.
    • Recommandation: "Dr Claudia Maria Battista est une gynécologue basée à Recoleta (3ème étage, Arenales 1611, 4811 6127) qui peut poser des DIU hormonaux et non-hormonaux, après consultation médicale. La meilleure option pour chaque patiente et le prix du DIU doivent être discutés avec Dr Battista, qui parle anglais."[2]
  • Si vous souhaitez un contraceptif injectable, ("inyección" en espagnol), vous pouvez trouver Cyclofem, Cyclofemina, Dahlia, Depo-Provera, Mesigyna and Perlutal en Argentine. Vous pouvez probablement recevoir les injections gratuitement à l'hôpital public ou dans un centre de santé, comme l'Hospital General de Agudos A. Zubizarreta ou l'Hospital General de Agudos B. Rivadavia. Si vous souhaitez recevoir les injections à Farmacity, cela vous coûtera environ 40 pesos. Attention: Les pharmacies n'ont pas toujours les injections en stock.
  • Si vous souhaitez un implant contraceptif ("implante" ou "anticonceptivo subcutáneo" en espagnol), ils sont disponibles depuis 2012 dans le pays.
  • Si vous souhaitez un patch contraceptif ("parche" en espagnol), vous le trouverez en pharmacie (comme Farmacity). Il n'est pas couvert par le système public de santé, donc il faudra vous attendre à payer environ 150-200 pesos.

Coûts

Contraception d'urgence (pilule du lendemain)

  • Hospital Aleman: Ouvert 24 heures. Les tests coûtaient environ 130 pesos en 2011. Adresse: Av Pueyrredón 1640, C1118AAT CABA, Argentine, Tél: +54 11 4827-7000.
  • Swiss Medical: Il y a des établissements dans toute la ville, donc allez voir sur leur site internet.
  • Clinica La Sagrada Familia: Petite clinique. Etablit des bilans de santé pour environ 120 pesos. Adresse: José Hernández 1642, Ciudad de Buenos Aires, Argentine - Tél: (5411) 6343-7800
  • Ceusa Leah: Adresse: Pueyrredón 768 1º Piso CP 1032 - Capital Federal Tél / Fax: 4961-8348 / 4962-3505 email: info@ceusa-laeh.com.ar
  • Nexo Asociación Civil: Réalise des tests VIH rapides. Adresse: Avda. Callao 339 6 A y B, Ciudad de Buenos Aires, Argentine -0800 345 6396, info@nexo.org, du lundi au vendredi, 15:30-21:00
  • Hospital Fernandez: Adresse: Cerviño 3356, C1425AGP CABA, Argentine, Tél: +54 11 4808-2600.
  • Hospital Británico de Buenos Aires: Adresse: Perdriel 74, C1280AEB Buenos Aires, Argentine. Tél: +54 11 4309-6400

Additional Information

Notes importantes: La contraception d'urgence peut prévenir une grossesse jusqu'à 3 jours (72h) et parfois 5 jours (120h) après un rapport non protégé. Prenez le contraceptif d'urgence le plus tôt possible après le rapport non protégé. Si vous n'avez pas accès à la contraception d'urgence, les contraceptifs oraux peuvent être utilisés en remplacement, mais souvenez-vous de ce qui suit: 1- Seulement quelques contraceptifs peuvent être utilisés comme contraceptifs d'urgence, 2- Des contraceptifs différents nécessitent des dosages et des horaires différents pour pouvoir fonctionner en tant que contraceptifs d'urgence, 3- Vous devez uniquement utiliser les 21 premières pilules dans les packs de 28 pilules, 4- Ces contraceptifs seront probablement moins efficaces qu'une véritable contraception d'urgence. Pour des informations générales sur la contraception d'urgence, cliquez ici and ici. Les stérilets en cuivre peuvent aussi prévenir une grossesse jusqu'à 5 jours après un rapport non protégé.

Due to government subsidies, birth control pills should be free in Argentina for Argentine nationals.[3] [4] If you're a foreigner, we're not sure what costs you will need to pay at pharmacies (if you do know, please update this page with the info).

Lois et stigmatisation sociale

La contraception d'urgence est légale et on peut se la procurer sans ordonnance.

Que prendre et où?

A Buenos Aires, vous pouvez vous procurer une contraception d'urgence (aussi connue sous le nom de "pilule du lendemain"). En espagnol, cela s'appelle "anticoncepción hormonal de emergencia." Vous pouvez la trouver dans les hôpitaux publics ou centres de santé gratuitement (24h/24) après une consultation médicale. Vous pouvez aussi les acheter en pharmacie comme Farmacity (beaucoup sont ouvertes 24h/24). Il n'y a pas de restriction d'âge.

  • Certaines des marques de contraceptifs d'urgence que vous pourrez trouver en pharmacie sont Max Unidosis, Postinor 1 et Segurite UD (prendre 1 pilule dans les 120 heures après le rapport non protégé). Vous pourrez aussi trouver Norgestrel-Max, Ovulol et Postinor-2 (prendre 2 pilules dans les 120 heures après le rapport non protégé).[5]
  • Si vous ne pouvez vous procurer de contraception d'urgence, vous pouvez utiliser des contraceptifs oraux (pilules contraceptives habituelles) en tant que contraception d'urgence. Pour les pilules progestatives, vous pouvez utiliser Ovrette (prendre 40 pilules dans les 120 heures suivant le rapport non protégé). Pour les pilules combinées, souvenez-vous que, dans les packs pour 28 jours, vous ne pouvez utiliser que les 21 premières pilules. Vous pouvez utiliser Duoluton, Eugynon, Neogynon, Nordiol ou Ovral (prendre 2 pilules dans les 120 heures suivant le rapport non protégé et 2 pilules 12 heures après), Microgynon, Microvlar ou Nordette (prendre 4 pilules dans les 120 heures suivant le rapport non protégé et 4 pilules 12 heures après), ou Miranova (prendre 5 pilules dans les 120 heures suivant le rapport non protégé et 5 pilules 12 heures après).[6]

Coûts

Infections et maladies sexuellement transmissibles (IST/MST)

Tout le monde peut être touché par des IST. Il est possible d'être infecté sans avoir de symptômes, c'est pourquoi il est important de vous faire dépister si vous avez eu des rapports non protégés.

Pour plus d'information sur où et comment se faire dépister des IST, du VIH, et sur les relations sexuelles sans danger, voir How To Stay STI and Baby-Free in Buenos Aires (The Bubble) - [1]

Le taux de personnes contaminées par le VIH est en hausse en Argentine. Même si certains groupes sont plus atteints que d'autres (hommes ayant des relations sexuelles avec d'autres hommes, travailleurs.euses du sexe et usagers de drogues par voie intraveineuse), tout le monde peut être contaminé, il est donc vital de faire un test de dépistage si vous avez des rapports non protégés.

Notes importantes - Renseignez-vous sur les traitements PrEP et PPE: Si vous pensez avoir été récemment exposé(e) au VIH (dans les 72h), demandez un traitement pour la PPE (prophylaxie post-exposition). C'est un traitement d'un mois qui sert à prévenir d'une infection au VIH après exposition au risque, et il est peut-être disponible dans la ville où vous vous trouvez. Prenez le traitement aussi tôt que possible. Pour plus d'informations, cliquez ici. Si vous risquez une exposition au VIH, demandez un traitement PrEP (prophylaxie pré-exposition). C'est une pilule à prendre quotidiennement qui peut prévenir d'une infection au VIH avant l'exposition au risque. Pour plus d'informations, cliquez ici.

Lois et stigmatisation sociale

Vous pouvez entrer dans le pays si vous êtes séropositif. Il n'y a pas de restriction de voyage pour les personnes touchées par des IST. Cependant, selon la National AIDS Law No 23.798, on demande à tous les immigrants de faire un dépistage du VIH.[7]

Que prendre et où?

Où faire un test de dépistage?

Vous pouvez vous faire dépister dans les hôpitaux publics de Buenos Aires. L'attente sera plus longue mais les coûts seront très faibles, voire gratuits. Pour la liste complète, cliquez ici. Voici aussi une liste d'hôpitaux publics connus:

Soutien

  • Fundación Huesped: Se concentre sur les droits sexuels et reproductifs et l'aide aux personnes séropositives. Intervient depuis 1989.
  • Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer: Se concentre sur l'aide aux femmes, et sur des programmes de soins de santé; organise des conférences.
  • FUNDAMIND: Propose de l'aide à l'emploi, de l'éducation, etc. Aide les enfants séropositifs.
  • ONUSIDA: "Le but d'ONUSIDA est de guider et d'inspirer le monde en arrivant à zéro: zéros nouvelles infections du sida, zéros discriminations et zéro décès dûs au sida". Alberto Stella, directeur d'ONUSIDA Argentine, Tél: + 54 11 4328 4365. Fax: + 54 11 4328 2253, Email: STELLAA@UNAIDS.ORG.

The Argentine government has taken some steps to address the increasing HIV/AIDS rate. The national AIDS response receives 98% of its funding from domestic funds, and the mayor of Buenos Aires pledged to Fast-Track the AIDS response in Buenos Aires in 2015.[8]

Coûts

Médicaments et vaccins

Lois et stigmatisation sociale

Que prendre et où?

  • Si vous avez une mycose vaginale ("infección por levaduras" en espagnol), vous pouvez demander à la pharmacie du Flucozanole, qui est un médicament antifongique. La pharmacie pourra vous le procurer, ou alors un médicament similaire.
  • Si vous avez une infection urinaire ("Infecciones de las vías urinarias" en espagnol), vous pouvez contacter un docteur/pharmacien pour qu'il vous explique la marche à suivre.
  • Un programme national de vaccination contre le papillomavirus a lieu depuis 2011. L'âge cible pour la vaccination est 11 ans, et il était estimé que 50% de la population cible était vaccinée en 2013.[9]
  • Il n'y a actuellement aucun programme officiel de PrEP (prophylaxie pré-exposition) dans le pays.

Coûts

Menstruations

Note : en plus des serviettes et tampons hygiéniques, vous pouvez aussi utiliser une coupe menstruelle ou des sous-vêtements menstruels pendant vos règles. Pour en savoir plus sur la coupe menstruelle, cliquez ici. Pour en savoir plus sur les sous-vêtements menstruels, cliquez ici.

Lois et stigmatisation sociale

Que prendre et où?

A Buenos Aires, vous trouverez des serviettes hygiéniques, tampons et protège-slips. Les serviettes sont les plus faciles à trouver au supermarché, en pharmacie ou au petit magasin du coin. Pour les tampons, vous trouverez habituellement des marques de tampons sans applicateurs, comme OB. Si vous souhaitez une coupe menstruelle, vous pouvez acheter une Mooncup à COPA ECOLÓGICA (Tomás Le Bretón 4933 Villa Urquiza Buenos Aires, Capital Federal 1431 Argentina (011) - 11564171648). Pour les marques DivaCup, LadyCup ou Lunette, vous ne le trouverez pas en magasin, vous devrez donc les acheter en ligne.

Coûts

Examens gynécologiques

Lois et stigmatisation sociale

Que prendre et où?

  • Pour une liste de gynécologues conseillés, allez sur la page Buenos Aires

Coûts

Grossesse

Lois et stigmatisation sociale

Que prendre et où?

  • Pour une liste de gynécologues-obstétriciens conseillés, allez sur la page Buenos Aires

Coûts

Avortement

Important : il existe deux principaux types d'avortements (ou IVG, pour interruption volontaire de grossesse), l'IVG médicamenteuse (qui consiste à prendre une pilule provoquant l'avortement) et l'IVG chirurgicale (réalisée dans un établissement de santé). Pour plus de renseignements sur l'avortement, cliquez ici.

Lois et stigmatisation sociale

En Argentine, l'avortement est en général interdit. Il peut être permis dans certaines circonstances, telles que: sauver la vie de la mère, protéger la santé physique, et en cas de viol. Il est à noter que le Ministère de la Santé n'a pas formellement ratifié les protocoles qui permettent l'avortement en cas de viol, sa légalité est donc contestable. Il apparaît pourtant complètement décriminalisé. [10] Pour toutes les autres raisons, incluant la malformation du foetus, les raisons économiques ou sociales, ou la simple demande, sont interdites. Selon le Pacte de San Jose (1994), le droit à la vie débute "en général, au moment de la conception." Bien que certains politiciens aient exprimé leur intérêt à changer les lois sur l'avortement dans le passé, l'Eglise catholique continue de jouer un rôle fort dans la société argentine, et aucun politicien n'a réussi à aller au bout de ses projets.

La sanction pour un avortement illégal est de 4 ans de prison pour la personne qui a réalisé l'avortement. Cependant, pour sanctionner le médecin, la police doit pouvoir trouver au moins une personne étant en train de réaliser un avortement illégal. Cela rend l'accusation difficile. Il existe des rapports prouvant que la police a mis sur écoute les téléphones d'au moins une clinique d'avortements afin de poursuivre en justice les médecins.[11]

Durant plusieurs années, les lois argentines concernant l'avortement l'autorisaient seulement lorsque la vie de la femme était en danger. En mars 2012, les clauses ont été étendues après un dossier qui a fait jurisprudence, dans lequel la Cour Suprême autorisait une jeune fille de 15 ans violée par son beau-père à obtenir un avortement. La Cour Suprême a donc décidé que l'avortement en cas de viol ne devait pas être puni, et qu'une déclaration sous serment confirmant le viol serait suffisante pour autoriser l'avortement. [12] Il n'y a pas eu de discussion formelle de révision des lois sur l'avortement dans le monde politique argentin. Cependant, il semble que l'opinion publique soit en train de changer petit à petit. En 2003, un sondage montrait que 30% de la population argentine pensait que l'avortement devrait être autorisé "quelle que soit la raison", 47% qu'il devrait être autorisé "dans certaines circonstances", et 23% que l'avortement ne devrait jamais être autorisé. Plus tard, en septembre 2011, le même sondage montrait que 45% de la population argentine pensait que l'avortement devrait être autorisé "quelle que soit la raison".[13]

On estime qu'un demi million d'avortements ont lieu chaque année en Argentine, ce qui correspond à 40% de toutes les grossesses.[14] Malheureusement, beaucoup de ces avortements clandestins sont effectués dans des conditions risquées ou par un personnel non qualifié. La première cause de décès dans le taux de mortalité maternelle est l'avortement clandestin, dont on estime qu'il correspond à environ 31% de la mortalité maternelle.

Comme déclaré dans le compte rendu de Human Rights Watch de 2005 sur l'avortement en Argentine, "La criminalisation de l'avortement amène les femmes à prendre des mesures désespérées, comme de tenter d'avorter avec des aiguilles à tricoter, des tubes en caoutchouc, des brins de persil, ou de consommer des médicaments abortifs sans assistance médicale adéquate. Cela permet aussi à des "cliniques" clandestines d'avortement d'agir sans considération et respect pour la santé et la vie des femmes. Quand des femmes faisant des hémorragies ou souffrant d'infections ou de blessures potentiellement fatales causées par des avortements bâclés arrivent à l'hôpital, il arrive que le personnel médical les méprisent et refuse de les traiter. Les médecins pratiquant le curetage post-avortement - le très douloureux grattage de l'utérus avec un instrument coupant - le font parfois sans anesthésie. Les femmes craignant une procédure pénale sont découragées et ne tentent pas de chercher l'aide et les soins post-avortement nécessaires, souvent au plus grand détriment de leur santé. Des femmes ayant avorté sont punies de peines de prison, ce qui est une attaque supplémentaire envers leurs droits humains".[15]

On a aussi rapporté des difficultés pour les femmes cherchant à avorter, en raison des appréhensions des médecins. En effet, Argentina Independant rapporte que "Pour les femmes pauvres, les hôpitaux publics sont souvent la seule solution. Pourtant, il est fréquent que la crainte des poursuites, ou un point de vue moral personnel, amènent les professionnels de santé des hôpitaux publics à demander une autorisation judiciaire avant d'accepter de terminer une grossesse, malgré le fait que ça ne soit pas demandé par la loi. De leur côté, certains juges refusent également d'autoriser la pratique, argumentant qu'ils n'ont un rôle uniquement après que l'avortement ait eu lieu."[16]

Que prendre et où?

  • Vous pouvez éventuellement vous procurer la "pilule abortive" via Women on Waves: https://www.womenonwaves.org/
  • En Argentine, il existe une hotline pour les femmes qui veulent avorter: Tél: (011) 156 664 7070
  • Il existe une assistance téléphonique pour la santé sexuelle qui vous permettra d'avoir des informations: Tél: 0800-222-3444 (numéro gratuit).

Coûts

The penalty for an illegal abortion is up to four years in prison for the person who performed the abortion. However, in order to penalize the physician, the police must actually find a person performing an illegal abortion. This makes the prosecution rather difficult. There are reports of police wire-tapping the phones of at least one abortion clinic in order to prosecute the physicians.[17]

For many years, Argentine abortion laws only permitted abortion in cases when the woman's life was endangered. In March 2012, the provisions were expanded after a landmark case, in which the Supreme Court allowed a 15-year old who was raped by stepfather to obtain an abortion. As a result, the Supreme Court ruled that abortion in cases of rape should not be criminalized, and they ruled that a sworn affidavit confirming the rape would be enough to allow the abortion.[18] There has not been a formal discussion of revision of abortion laws in Argentine political life. However, it appears that public opinion is gradually changing. In 2003, a poll found that 30% of Argentines thought abortion should be permitted "regardless of situation," 47% thought it should be permitted "under certain circumstances" and 23% thought that abortion should never be permitted. Later, in September 2011, the same poll showed that 45% of Argentines thought abortion should be permitted for any reason.[19]

In August 2018, the Argentine Senate narrowly rejected a bill that would have legalized abortion.[20]

It is estimated that half a million abortions happen in Argentina each year, which would be 40% of all pregnancies.[21] Unfortunately, many of these clandestine abortions are performed in unsafe conditions or by unqualified personnel. The number one cause for maternal mortality rates in Argentina is unsafe abortions, which is estimated to be about to 31% of maternal deaths.

As stated in a 2005 Human Rights Watch Report on abortion in Argentina, "The criminalization of abortion leads women to take desperate measures, such as attempting to abort with knitting needles, rubber tubes, parsley sprigs, or the use of abortive medicines without adequate medical assistance. It also enables clandestine abortion 'clinics' to operate with little regard for women’s health and lives. When women hemorrhaging or suffering from life-threatening infections or injuries caused by botched abortions show up at public hospitals, health care personnel sometimes scorn them and deny them treatment. Doctors performing post-abortion curettage—the highly painful scraping of a woman’s uterus with a sharp instrument—sometimes do so without anesthesia. Women who fear criminal proceedings are discouraged from seeking necessary post-abortion care, often to the serious detriment of their health. Some women who have had abortions are sentenced to prison, in a further assault on their human rights."[22]

There have been reported difficulties for women seeking abortions, due to the fears expressed by physicians. As reported in Argentina Independent, "For poor women, public hospitals are often the only available option. Yet frequently, fear of legal repercussions, or a personal moral stance, leads health professionals in public hospitals to demand judicial authorisation before agreeing to terminate the pregnancy, despite the fact that it is not required by law. For their part, some judges likewise refuse to authorise the practice, arguing that they only have a role once the abortion has already been performed."[23]

Mobilisation et soutien

Lois et stigmatisation sociale

Que prendre et où?

Coûts

Liste de ressources supplémentaires

  • Asociacion Civil La Casa Del Encuentro: association axée sur les réseaux sociaux de femmes. Fait du lobbying pour l'adoption de pratiques combattant toute forme de violence, d'abus et de discriminations envers les femmes et les enfants. Adresse: 1204 De, Rivadavia 3917, Buenos Aires, Argentina, Tél: +54 11 4982-2550

Références

  • Police & general emergencies (dial *31416 from a mobile phone): Call 101 and 911
  • Ambulance and Medical Emergencies: Call 107
  • Tourist Police: Call 0800-999-5000 / 0800-999-2838.
  • City Government Services: Call 147 (Mon-Fri 7.30am-8.30pm; Sat, Sun & public holidays 08.30am-2.30pm)
  • If you are a victim of domestic violence or gender-based violence, there are shelters that may be able to house you or help you. For a complete list, please refer to the Domestic Violence Guide from the Ministry of Justice and Human Rights.


Tout le monde peut être touché par des IST. Il est possible d'être infecté sans avoir de symptômes, c'est pourquoi il est important de vous faire dépister si vous avez eu des rapports non protégés.

Pour plus d'information sur où et comment se faire dépister des IST, du VIH, et sur les relations sexuelles sans danger, voir How To Stay STI and Baby-Free in Buenos Aires (The Bubble) - [2]

Le taux de personnes contaminées par le VIH est en hausse en Argentine. Même si certains groupes sont plus atteints que d'autres (hommes ayant des relations sexuelles avec d'autres hommes, travailleurs.euses du sexe et usagers de drogues par voie intraveineuse), tout le monde peut être contaminé, il est donc vital de faire un test de dépistage si vous avez des rapports non protégés.

  • Hospital Ramos Mejía: Adresse: Gral. Urquiza 609, C1221ADC Buenos Aires, Argentine, Tél: +54 11 4931-1884
  • Hospital Argerich: Adresse: Av. Almte Brown 202, Cdad. Autónoma de Buenos Aires, Argentine
  • Hospital Fernández: Adresse: Cerviño 3356, C1425AGP CABA, Argentine. Tél: +54 11 4808-2600.
  • Hospital Vélez Sarsfield: Adresse: Pedro Calderón de la Barca 1550, C1407KQF CABA, Argentine. Tél: +54 11 4639-8700.
  1. Decisions Denied: Women’s Access to Contraceptives and Abortion in Argentina
  2. The Bubble’s Guide to Not Getting Pregnant in Buenos Aires
  3. All Of The Countries Where Birth Control Is Free
  4. Here's a map of the countries where the pill is fully subsidized (it includes Iran)
  5. Princeton EC Website
  6. Princeton EC Website
  7. ARGENTINA - REGULATIONS ON ENTRY, STAY AND RESIDENCE FOR PLHIV
  8. Mayors of Santiago and Buenos Aires pledge to accelerate the AIDS response in their cities
  9. Argentina: Human Papillomavirus and Related Cancers, Fact Sheet 2016
  10. [3]
  11. Argentina’s Doctors Perform Half a Million Illegal Abortions a Year, But Legalization Still Seems Unlikely
  12. Rape victims struggle to get legal abortions in Argentina
  13. Abortion in Argentina
  14. Argentina’s Doctors Perform Half a Million Illegal Abortions a Year, But Legalization Still Seems Unlikely
  15. Obstacles to the Right to Decide in Matters Concerning Abortion
  16. Abortion in Argentina: Unsafe and Unattainable
  17. Argentina’s Doctors Perform Half a Million Illegal Abortions a Year, But Legalization Still Seems Unlikely
  18. Rape victims struggle to get legal abortions in Argentina
  19. Abortion in Argentina
  20. Argentina’s Senate Narrowly Rejects Legalizing Abortion
  21. Argentina’s Doctors Perform Half a Million Illegal Abortions a Year, But Legalization Still Seems Unlikely
  22. Obstacles to the Right to Decide in Matters Concerning Abortion
  23. Abortion in Argentina: Unsafe and Unattainable