Gynopedia needs your support! Please consider contributing content, translating a page, or making a donation today. With your support, we can sustain and expand the website. Gynopedia has no corporate sponsors or advertisers. Your support is crucial and deeply appreciated.
Translations:Vietnam/40/en: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Importing a new version from external source) |
(No difference)
|
Revision as of 17:23, 9 March 2017
- For details on PrEP and PEP, visit the "Sexually Transmitted Infections (STIs/STDs)" section of this page
- If you have a yeast infection, try to say "Nhiễm nấm âm đạo" (can someone confirm if this is correct?). If you go to a pharmacy, you can ask for "Canesten." This is basically the Asian version of Monistat. Note that you may receive a pill version, which means you have to insert pills into your vagina through an insertion device. The pills need to actually dissolve inside of you and, if they're clumpy at all, the pills may not work. So the pharmacists may also recommend that you buy some sort of vaginal lubricant/cleaner that will help dissolve and clean out the pills.
- If you have a urinary tract infection (UTI), you can try to say "nhiễm trùng đường tiết niệu," though we're not sure if this is accurate (can someone confirm?). If you go to a pharmacy, may be given Midasol at a Hanoi pharmacy. But first confirm that you have a UTI before you proceed wit medication.