Gynopedia needs your support! Please consider contributing content, translating a page, or making a donation today. With your support, we can sustain and expand the website. Gynopedia has no corporate sponsors or advertisers. Your support is crucial and deeply appreciated.

Paris/fr: Difference between revisions

From Gynopedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Pour les femmes enceintes, la France offre 16 semaines de congé maternité avec 100% du salaire. Concernant l'avortement, il est totalement légal jusqu'à 14 semaines de gro...")
(Updating to match new version of source page)
 
(123 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 3: Line 3:
|City=Paris
|City=Paris
}}
}}
<languages/>
{| class="wikitable" style="width:200px; border:1px solid black;float:right"
|-
|colspan="8" style="text-align:center"|[[File:Parissky.jpg|300px | thumb|right|]]
|-
| '''Contraception: Over-the-Counter'''
| condoms
|-
| '''Contraception: Prescription/Clinic Required'''
| pills, IUD, implant
|-
| '''Emergency Contraception'''
| no prescription required
|-
| '''STIs'''
| no travel restrictions; HIV-positive foreigners not deported
|-
| '''Menstrual Products'''
| pads, tampons, cups
|-
| '''Abortion Law'''
| available upon request up to 12th week of pregnancy
|-
| '''LGBTQ Laws'''
| homosexuality legal; gender change legal
|-
| '''Related Pages'''
| [[France]]
|-
|}




'''INTRODUCTION'''  
'''INTRODUCTION'''  
[[File:Parissky.jpg|400px | thumb|right|]]


A Paris, vous trouverez une grande diversité de ressources de soins. La contraception est très facilement accessible. Vous n'avez pas besoin d'ordonnance pour obtenir une contraception hormonale, et certaines pharmacies n'acceptent pas les ordonnances étrangères, mais vous n'aurez en général pas de problème pour vous procurer des contraceptifs. La contraception d'urgence (pilule du lendemain) est disponible en pharmacie sans ordonnance. Il n'y a pas de restrictions d'âge et de nombreuses marques sont disponibles, y compris ellaOne  
A Paris, vous trouverez une grande diversité de ressources de soins. La contraception est très facilement accessible. Vous n'avez pas besoin d'ordonnance pour obtenir une contraception hormonale, et certaines pharmacies n'acceptent pas les ordonnances étrangères, mais vous n'aurez en général pas de problème pour vous procurer des contraceptifs. La contraception d'urgence (pilule du lendemain) est disponible en pharmacie sans ordonnance. Il n'y a pas de restrictions d'âge et de nombreuses marques sont disponibles, y compris ellaOne  
Line 15: Line 45:
Pour les femmes enceintes, la France offre 16 semaines de congé maternité avec 100% du salaire. Concernant l'avortement, il est totalement légal jusqu'à 14 semaines de grossesse ou 12 semaines de gestation. Il existe de nombreuses cliniques qui effectuent des avortements, et il est même possible que la procédure soit remboursée par l'Etat.  
Pour les femmes enceintes, la France offre 16 semaines de congé maternité avec 100% du salaire. Concernant l'avortement, il est totalement légal jusqu'à 14 semaines de grossesse ou 12 semaines de gestation. Il existe de nombreuses cliniques qui effectuent des avortements, et il est même possible que la procédure soit remboursée par l'Etat.  


==Contraception (Birth Control)==
==Contraception==


[[File:Ludeal ge france.jpg|200px | thumb|left|frame|'''Birth control pills purchased in France (€8 for a 3-month supply)''']]
[[File:Ludeal ge france.jpg|200px | thumb|left|frame|'''Pilule contraceptive achetée en France (8€ pour 3 mois)''']]


'''General Note:''' There are many types of contraceptives, also known as "birth control," including IUDs, oral contraceptives, patches, shots, and condoms, etc. If you would like to view a full list, click [https://www.plannedparenthood.org/learn/birth-control here].
'''Note :''' il existe de nombreux moyens de contraception, comme les DIU (dispositifs intra-utérins ou stérilets), les contraceptions orales, les patchs, les injections, les préservatifs, etc. Pour une liste complète, cliquez [http://www.choisirsacontraception.fr/ ici].


===Laws & Social Stigmas===
===Lois et stigmatisation sociale===


In France, you need a prescription to obtain hormonal birth control. According to some accounts, French pharmacies accept foreign prescriptions. Other accounts have stated that French pharmacies do not accept foreign prescriptions, so this ultimately seems to be a case-by-case basis. If you speak some French, this may increase your chances of successfully using a foreign prescription. Meanwhile, condoms are widely available and commonly used; it's estimated that France has the third most prevalent condom use of all countries in the world.<ref>[https://www.google.com/maps/d/u/0/viewer?mid=1CHn6J3MIZbMD2fHhX-gt3n9wOA4&hl=en_US Most Prevalent Condom Use Around the World]</ref>
En France, vous aurez besoin d'une ordonnance pour accéder à une contraception hormonale. Selon certains témoignages, les pharmacies françaises accepteraient les ordonnances étrangères. Selon d'autres, ce ne serait pas le cas. Tout dépend donc de la pharmacie où vous allez. Si vous parlez français, cela augmentera vos chances de pouvoir utiliser une ordonnance étrangère. Les préservatifs, quant à eux, sont très faciles à trouver et utilisés; on estime que la France est le troisième pays du monde qui utilise des préservatifs couramment.<ref>[https://www.google.com/maps/d/u/0/viewer?mid=1CHn6J3MIZbMD2fHhX-gt3n9wOA4&hl=en_US Most Prevalent Condom Use Around the World]</ref>


Here is a [http://www.pinkpangea.com/2012/02/getting-birth-control-in-france/ personal testimonial] about getting birth control in France.
Voici un [http://www.pinkpangea.com/2012/02/getting-birth-control-in-france/ témoignage personnel] sur l'acquisition d'une contraception en France.


===What to Get & Where to Get It===
===Que prendre et où?===


* For a list of contraceptive options available in France, click [http://contraceptive.ippf.org/search?search.searchtext=&search.component=&search.countrycode=FR here].
* Pour une liste d'options de contraception en France, cliquez [http://www.choisirsacontraception.fr/ici].
* If you don't yet have a prescription for birth control, it can be easily obtained by visiting an ob/gyn, a primary care physician or a midwife. If you have a foreign prescription, you should bring your prescription and an empty packet, if possible, to a pharmacist for refill. You can say, “Pourriez-vous me dépanner avant que j’obtienne une nouvelle ordonnance?” They may sell you a 1-3 month supply, especially if you promise to go to a doctor or a midwife soon.
* Si vous n'avez pas encore d'ordonnance pour un contraception, vous pourrez vous en procurer facilement en allant voir un gynécologue-obstétricien, un médecin généraliste ou une sage-femme. Si vous avez une ordonnance étrangère, vous devrez la prendre avec vous ainsi que la boîte vide de votre contraceptif, si possible, chez un pharmacien pour un renouvellement. Vous pouvez dire: “Pourriez-vous me dépanner avant que j’obtienne une nouvelle ordonnance?”. Le pharmacien vous donnera peut-être une réserve pour 1 à 3 mois, surtout si vous promettez d'aller voir un médecin ou une sage-femme rapidement.
* In France, you can find many types of '''birth control pills''', including phasic pills, progestagen-only  and combined pills. The brands available come from many countries, including France, Germany, USA, UK and Chile. Some brands you can find are Adépal, Cerazette, Cilest, Cycleane 30, Cycleane-20, Diane, Diane-35, Effiprev, Exluton, Harmonet, Jasmine, Jasminelle, Jasminellecontinu, Levonorgestrel, Ludeal Gé, Meliane, Melodia, Mercilon, Microval, Milli-Anovlar, Milligynon, Minesse, Minidril, Miniphase, Minulet, Moneva, Nordette, Ogyline, Ortho Novum 1/35, Phaeva, Planor, Qlaira, Tetragynon, Tri-Minulet, Triella, Trinordiol, Trinordiol 21, Varnoline, Yasmine and Yaz.
* En France, vous avez le choix entre de nombreuses '''pilules contraceptives''', dont des pilules triphasiques, des pilules progestatives, et des pilules combinées. Les marques disponibles proviennent de nombreux pays, comme la France, l'Allemagne, les Etats-Unis, le Royaume-Uni et le Chili. Certaines des marques que vous trouverez sont Adépal, Cerazette, Cilest, Cycleane 30, Cycleane-20, Diane, Diane-35, Effiprev, Exluton, Harmonet, Jasmine, Jasminelle, Jasminellecontinu, Levonorgestrel, Ludeal Gé, Meliane, Melodia, Mercilon, Microval, Milli-Anovlar, Milligynon, Minesse, Minidril, Miniphase, Minulet, Moneva, Nordette, Ogyline, Ortho Novum 1/35, Phaeva, Planor, Qlaira, Tetragynon, Tri-Minulet, Triella, Trinordiol, Trinordiol 21, Varnoline, Yasmine and Yaz.
* You can get the '''contraceptive implant'''. The only one in the market is Nexplanon.
* Vous pourrez vous faire poser un '''implant contraceptif'''. Le seul sur le marché est Nexplanon.
* You can get the '''contraceptive injectable/shot''', including Depo-Prodasone, Depo-Provera SAS 150mg/ml and Noristerat.
* Vous vouvez obtenir un '''contraceptif injectable''', comme Depo-Prodasone, Depo-Provera SAS 150mg/ml et Noristerat.
* You can get an '''IUD'''. You can have copper IUD or hormonal IUD (Mirena or Jaydess).
* Vous pouvez vous faire poser un '''DIU (stérilet)'''. Vous aurez le choix entre un stérilet en cuivre ou hormonal (Mirena ou Jaydess).


===Costs===
===Coûts===


Without French insurance (Sécu), most brands of the pill will cost between 2 and 15 euro for a month's supply. If you have Sécu, some pill brands are partially covered, along with Depo-Provera and diaphragms. The patch, rings (like Nuvaring), spermicide and cervical caps are not covered by Sécu, so you'll need to pay 100%.<ref>[http://www.blog.parisunraveled.com/what-kinds-of-contraception-are-readily-available-in-france/ What kinds of contraception are readily available in France?]</ref>
Sans assurance Française (sécurité sociale dite 'sécu'), la plupart des marques de pilule vous coûteront de 2 à 15 euros pour un mois. Si vous avez la Sécu, certaines marques sont partiellement couvertes, ainsi que Depo-Provera et les diaphragmes. Le patch, l'anneau (comme Nuvaring), les spermicides et les capes cervicales ne sont pas couverts par la Sécu, vous devrez donc les payer à 100%.<ref>[http://www.blog.parisunraveled.com/what-kinds-of-contraception-are-readily-available-in-france/ What kinds of contraception are readily available in France?]</ref>


==Emergency Contraception (Morning After Pill)==
==Contraception d'urgence (pilule du lendemain)==


'''Important Notes:''' Emergency contraception may prevent pregnancy for three days (72 hours) and sometimes five days (120 hours) after unprotected sex. Take EC '''as soon as possible''' after unprotected sex. If you don't have access to dedicated EC, oral contraceptives can be used as replacement EC, but remember the following: 1) Only some contraceptives work as EC 2) Different contraceptives require different dosages and time schedules to work as EC 3) You must only use the first 21 pills in 28-day packs and 4) They may be less effective than dedicated EC. For general information on emergency contraceptives, click [https://www.plannedparenthood.org/learn/morning-after-pill-emergency-contraception here] and [http://ec.princeton.edu/info/ecp.html here].
'''Notes importantes:''' La contraception d'urgence peut prévenir une grossesse jusqu'à 3 jours (72h) et parfois 5 jours (120h) après un rapport non protégé. Prenez le contraceptif d'urgence '''le plus tôt possible''' après le rapport non protégé. Si vous n'avez pas accès à la contraception d'urgence, les contraceptifs oraux peuvent être utilisés en remplacement, mais souvenez-vous de ce qui suit: 1- Seulement quelques contraceptifs peuvent être utilisés comme contraceptifs d'urgence, 2- Des contraceptifs différents nécessitent des dosages et des horaires différents pour pouvoir fonctionner en tant que contraceptifs d'urgence, 3- Vous devez uniquement utiliser les 21 premières pilules dans les packs de 28 pilules, 4- Ces contraceptifs seront probablement moins efficaces qu'une véritable contraception d'urgence.  
Pour des informations générales sur la contraception d'urgence, cliquez [http://piluledulendemain.com/ ici] et [http://www.choisirsacontraception.fr/urgences/la-contraception-d-urgence/la-contraception-d-urgence-hormonale.htm ici].
Les stérilets en cuivre peuvent aussi prévenir une grossesse jusqu'à 5 jours après un rapport non protégé.


===Laws & Social Stigmas===
===Lois et stigmatisation sociale===


In France, you can obtain emergency contraception (the morning after pill: "pilule du lendemain") without a prescription. There are no age restrictions. If you are under 18 years old, pharmacists must give you the emergency contraception for free (just tell him/her your age). Pharmacists cannot refuse to sell the emergency contraception to you. They can just ask you some questions to check that the emergency contraception fits your situation.
En France, vous pouvez vous procurer une contraception d'urgence (pilule du lendemain) sans ordonnance. Il n'y a pas de restriction d'âge. Si vous avez moins de 18 ans, les pharmaciens sont obligés de vous fournir une contraception d'urgence gratuitement (il suffit de leur dire votre âge). Ils ne peuvent pas refuser de vous la donner. Ils peuvent néanmoins vous poser des questions afin de vérifier si la contraception d'urgence convient à votre situation.


===What to Get & Where to Get It===
===Que prendre et où?===


You can obtain EC in pharmacies and family planning centers. There are also some French websites where you can buy EC online.
Vous pouvez obtenir de la contraception d'urgence dans les pharmacies et plannings familiaux. Il y a également des sites Français où vous pourrez acheter de la contraception d'urgence en ligne.


* If you want emergency contraception (the morning after pill in France). You can purchase ellaOne (take 1 pill within 120 hours after unprotected sex). It's currently considered the most effective EC available.<ref>[http://ec.princeton.edu/worldwide/ Princeton EC Website]</ref>
*Si vous souhaitez une contraception d'urgence (pilule du lendemain), pour pouvez vous procurer ellaOne (prendre 1 comprimé dans les 120h suivant le rapport non protégé). C'est actuellement le contraceptif d'urgence considéré comme le plus efficace.<ref>[http://ec.princeton.edu/worldwide/ Princeton EC Website]</ref>
* Other dedicated emergency contraception brands that you can find in France are Levonorgestrel Biogaran 1500 (available from a pharmacist without a prescription; take 1 pill within 120 hours after unprotected sex) and NorLevo 1.5mg (available from a pharmacist without a prescription; take 1 pill within 120 hours after unprotected sex).
*D'autres marques de contraception d'urgence que vous pouvez trouver en France sont Levonorgestrel Biogaran 1500 (disponible en pharmacie sans ordonnance; prendre un comprimé dans les 120h suivant le rapport non protégé) et NorLevo 1,5mg (disponible en pharmacie sans ordonnance; prendre un comprimé dans les 120h suivant le rapport non protégé).
* If you can't access emergency contraception, you can use oral contraceptives as EC. For progestin-only pills, you can take Microval (take 50 pills within 120 hours after unprotected sex). You can also used combined progestin-estrogen pills as replacement EC but remember that, in 28-day packs, only the first 21 pills can be used. To do this, you can take Ovral (take 2 pills within 120 hours after unprotected sex and take 2 more pills 12 hours later). You can also take Minidril or Nordette (for either of these brands, take 4 pills within 120 hours after unprotected sex and take 4 more pills 12 hours later).<ref>[http://ec.princeton.edu/worldwide/ Princeton EC Website]</ref>
*Si vous ne pouvez pas avoir accès à une contraception d'urgence, vous pouvez utiliser un contraceptif oral habituel en tant que contraception d'urgence. Pour les pilules progestatives, vous pouvez utiliser Microval (prendre 50 comprimés dans les 120h suivant le rapport non protégé). Vous pouvez aussi utiliser les pilules combinées (progestérone et oestrogènes) en tant que contraception d'urgence, mais souvenez-vous que, dans les paquets de 28 comprimés, seulement les 21 premiers comprimés doivent être utilisés. Par exemple, vous pouvez prendre Ovral (prendre deux comprimés dans les 120h suivant le rapport non protégé, puis 2 comprimés 12 heures après). Vous pouvez aussi utiliser Minidril ou Nordette (pour chacune de ces marques, prendre 4 comprimés dans les 120h suivant le rapport non protégé, puis 4 comprimés 12 heures après).<ref>[http://ec.princeton.edu/worldwide/ Princeton EC Website]</ref>
* If you get an IUD, it can also prevent pregnancy after unprotected sex. You should visit the "Contraception (Birth Control)" section for details.
*Si vous avez un DIU (stérilet), il peut aussi prévenir une grossesse après un rapport non protégé. Vous trouverez plus de détails dans la section "Contraception" de cette page.


===Costs===
===Coûts===


LNG: 6,75 (as of 2013); UPA: 18,88 (as of 2015). If you have a prescription, 65% of EC costs are reimbursed. You can typically get EC for free at family planning clinics or if you're under 18 at any pharmacy.
LNG: 6,75€ (en 2013); UPA: 18,88€ (en 2015). Si vous avez une ordonnance, 65% des frais de votre contraception d'urgence sont remboursés. Vous pourrez habituellement l'obtenir gratuitement dans les plannings familiaux ou si vous avez moins de 18 ans.


==Sexually Transmitted Infections (STIs/STDs)==
==Infections et maladies sexuellement transmissibles (IST/MST)==


'''Important Notes - Learn about PEP and PrEP:''' If you think that you've been recently exposed to HIV (i.e. within 72 hours), seek out PEP (Post-Exposure Prophylaxis). It's a month-long treatment to prevent HIV infection after exposure, and it may be available in your city. Take PEP as soon as possible. For more information, click [https://www.aids.gov/hiv-aids-basics/prevention/reduce-your-risk/post-exposure-prophylaxis/ here]. If you are at risk of HIV exposure, seek out PrEP (Pre-Exposure Prophylaxis). It's a daily oral pill that can prevent HIV infection before exposure. To learn more about PrEP, click [http://www.whatisprep.org/ here].
'''Notes importantes - Renseignez-vous sur les traitements PrEP et PPE''': Si vous pensez avoir été récemment exposé(e) au VIH (dans les 72h), demandez un traitement pour la PPE (prophylaxie post-exposition). C'est un traitement d'un mois qui sert à prévenir d'une infection au VIH après exposition au risque, et il est peut-être disponible dans la ville où vous vous trouvez. Prenez le traitement aussi tôt que possible. Pour plus d'informations, cliquez [http://www.catie.ca/fr/pdm/ete-2010/prophylaxie-post-exposition-ppe-peut-empecher-infection-vih-apres-exposition/ ici]. Si vous risquez une exposition au VIH, demandez un traitement PrEP (prophylaxie pré-exposition). C'est une pilule à prendre quotidiennement qui peut prévenir d'une infection au VIH avant l'exposition au risque. Pour plus d'informations, cliquez [http://www.catie.ca/fr/feuillets-info/prevention/prophylaxie-pre-exposition-ppre/ ici].


===Laws & Social Stigmas===
===Lois et stigmatisation sociale===


In France, there are no travel restrictions related to HIV status. You can enter the country without presenting medical certificates. If you take a test ad learn that you're HIV positive, and if you're a foreigner, you will not be deported. French hospitals are required to treat anyone in need, and high-quality specialized treatment centers can be found at university hospitals. <ref>[http://www.hivtravel.org/Default.aspx?PageId=143&CountryId=70 FRANCE - REGULATIONS ON ENTRY, STAY AND RESIDENCE FOR PLHIV]</ref> Furthermore, in Paris, there appears to be very little social stigma attached to STI testing. It is seen as a normal and healthy choice made by responsible adults.
En France, il n'y a pas de restrictions concernant le statut VIH. Vous pouvez entrer dans le pays sans présenter de certificats médicaux. Si vous faites un test et apprenez que vous êtes séropositif, et si vous êtes étranger, vous ne serez pas expulsé. Les hôpitaux français ont pour obligation de soigner toute personne dans le besoin, et des centres de traitement spécialisés de haute qualité existent dans les hôpitaux universitaires. <ref>[http://www.hivtravel.org/Default.aspx?PageId=143&CountryId=70 FRANCE - REGULATIONS ON ENTRY, STAY AND RESIDENCE FOR PLHIV]</ref>
De plus, à Paris, il semble n'y avoir que très peu de stigmatisation liée au test du VIH. C'est vu comme quelque chose de normal et sain décidé par des adultes responsables.


Regarding HPV, according to the HPV Information Centre, it's estimated that 4.7% of French women are infected with HPV-16/18. Furthermore, 75.6% of invasive cervical cancer cases in France are attributed to HPV 16 or HPV 18. Fortunately, the country has a nationwide vaccination program.<ref>[http://www.hpvcentre.net/statistics/reports/FRA_FS.pdf France: Human Papillomavirus and Related Cancers, Fact Sheet 2016]</ref>
A propos du VPH (virus du papillome humain ou papillomavirus), selon le centre VPH, il est estimé que 4.7% des femmes Françaises sont infectées par le HPV-16/18. De plus, 75.6% des cas du cancer du col de l'utérus sont attribués au HPV 16 ou 18. Heureusement, le pays a un programme de vaccination national. <ref>[http://www.hpvcentre.net/statistics/reports/FRA_FS.pdf France: Human Papillomavirus and Related Cancers, Fact Sheet 2016]</ref>


In French, AIDS is "SIDA" (Syndrome d'immunodéficience acquise), HIV is "VIH" (Virus de l'immunodéficience humaine) and HIV-positive person is "séropositif" (male) or "séropositive" (female).
En Français, AIDS se dit 'SIDA' (Syndrome d'immunodéficience acquise), HIV se dit 'VIH' (Virus de l'immunodéficience humaine) et une personne positive au VIH est 'séropositif'(homme) ou 'séropositive' (femme).


===Testing Facilities===
===Où faire un test de dépistage?===


* "There are a number of centre de dépistage and they are all anonymous. They are also all TOTALLY FREE OF CHARGE and no carte vitale is needed. I would recommend using a Red Cross centre as they have one located right in the middle of Paris (metro: Palais Royale Musee du Louvre) and most of the people working there speak English. Not being able to speak French is NOT a problem. If you don’t speak French, they can, and will, happily ask you the questions in English. After choosing your centre you can either call them to make an appointment (they will only ask you for your surname) or you can decide to go sans RDV (without an appointment). However, sans RDV is only available on Wednesday’s between 3 pm and 6 pm and as you don’t have an appointment you will have to wait…possibly for a long time. If you decide to book an appointment you will be seen very quickly, therefore I would definitely recommend booking before. Also, you generally have to book around two weeks in advance so be prepared for a small wait!" -- Read more on this [http://mylifelivingabroad.com/index.php/2016/02/01/getting-tested-in-paris/ blog post] about getting tested in paris
* "Il existe un grand nombre de centres de dépistage et ils sont tous anonymes. Il sont aussi tous totalement gratuits et ne nécessitent pas de carte vitale. Je recommande d'aller à un centre de la Croix Rouge car il y en a un situé au centre de Paris (métro Palais Royal-Musée du Louvre), et la plupart des personnes qui y travaillant parlent anglais. Ne pas pouvoir parler français n'est pas un problème. Si vous ne parlez pas français, on vous posera des questions en anglais. Après avoir choisi votre centre vous pouvez soit les appeler pour prendre rendez-vous (on ne vous demandera que votre nom de famille), soit y aller sans avoir pris de rendez-vous. Cependant, les visites sans rendez-vous ne sont possibles que les mercredis entre 15h et 18h, et vous devrez attendre... peut-être assez longtemps. Si vous avez pris rendez-vous, vous serez reçus très rapidement, je vous recommande donc de le faire. En général, il faut attendre deux semaines avant d'avoir un rendez-vous, donc préparez-vous à être patients!" Lisez plus de ce témoignage dans ce [http://mylifelivingabroad.com/index.php/2016/02/01/getting-tested-in-paris/ billet de blog] concernant les tests de dépistage à Paris.
* Figuier HIV Testing Centre: 2, rue du Figuier — métro : Saint Paul, from Monday to Friday, from 1:30 pm to 6:30 pm; by appointment at other times
* Centre de dépistage VIH Figuier: 2, rue du Figuier — métro : Saint Paul, du lundi au vendredi, de 13h à 18h30; ou sur rendez-vous
* MGEN Centre de Santé: 178 rue Vaugirard, 75015 Paris, France, 15ème, 08 20 01 28 28
Centre de santé MGEN: 178 rue Vaugirard, 75015 Paris, France, 15ème arrondissement, 08 20 01 28 28
* Clinique du Mont-Louis: 11ème, Père Lachaise, 8-10 rue de la Folie Regnault, 75011 Paris, France, Phone number 08 26 30 56 56
* Clinique du Mont-Louis: 11ème arrondissement, Père Lachaise, 8-10 rue de la Folie Regnault, 75011 Paris, France, Tél: 08 26 30 56 56
* La Maison du Don: Saint-Georges, 9ème, 55 rue de Châteaudun, 75009 Paris, France, Phone number 01 55 31 60 60
* La Maison du Don: Saint-Georges, 9ème, 55 rue de Châteaudun, 75009 Paris, France, Tél: 01 55 31 60 60
* Institut Fournier : 14ème, 25 boulevard Saint-Jacques 75014 Paris, France, Phone number 01 40 78 26 00, to know the opening hours, click [http://www.institutfournier.org/articlesprevention/61-preventionarticle2/52-cegidd]
* Institut Fournier : 14ème arrondissement, 25 boulevard Saint-Jacques 75014 Paris, France, Tél: 01 40 78 26 00, pour les horaires d'ouverture, cliquez [http://www.institutfournier.org/articlesprevention/61-preventionarticle2/52-cegidd ici]
* Any ''médecin généraliste''(general practitioner) can also give you a prescription for testing of STDs. You will then have to go to a analysis lab (which are common and easy to find) to do the actual test. Results will be communicated to you a few days after. If you are enrolled in the ''Sécurité sociale'', testing for most of the STD is covered at about 99%, as well as the GP appointment, provided you choose one ''conventionné secteur 1''.
* N'importe quel médecin généraliste peut aussi vous prescrire un test de dépistage. Vous devrez ensuite aller dans un laboratoire d'analyses médicales (il y en a beaucoup, ils sont faciles à trouver) pour procéder au test. Les résultats vous seront communiqués quelques jours plus tard. Si vous êtes couvert par la Sécurité Sociale, les tests de dépistage pour la majorité des IST/MST sont remboursés à 99%, ainsi que la consultation du médecin généraliste (s'il est conventionné secteur 1).


===Support===
====Soutien====


* [http://www.soshepatites.org/ SOS Hepatites]: This is a hepatitis group that is a member of the World Hepatitis Alliance. Phone : +33 1 43 67 26 40
* [http://www.soshepatites.org/ SOS Hepatites]: Ce groupe est membre de l'Alliance Mondiale contre l'Hépatite. Tél: 01 43 67 26 40.
* [http://www.aides.org  AIDES National]: This is a national AIDS organization that provides social support, legal support, needle exchange, etc. Address: Tour Essor, 14, rue Scandicci, 93508 Pantin, Phone: +33 1 4183 4646.
* [http://www.aides.org  AIDES National]: Organisation nationale contre le SIDA qui propose dn soutien social, légal, des seringues, etc. Adresse: Tour Essor, 14, rue Scandicci, 93508 Pantin, Tél: 01 41 83 46 46.
* [https://www.sida-info-service.org/ Sida Info Service] : Counselling hotline, Phone: +33 1 4183 4277
* [https://www.sida-info-service.org/ Sida Info Service] : Ligne d'écoute, Tél: 01 41 83 42 77.
* [http://www.actupparis.org Act Up-Paris]: This is the Paris branch of the HIV/AIDS activist group. Address: B. P. 287, 75525 Paris cedex 11, Phone: +33 1 4806 1389
* [http://www.actupparis.org Act Up-Paris]: Branche parisienne du groupe activiste SIDA/VIH. Adresse: B. P. 287, 75525 Paris cedex 11, Tél: 01 48 06 13 89.
* [http://www.positifs.org/ Positifs]: This is a website for people with HIV/AIDS and an association formed in 1989. Website is in French and English.
* [http://www.positifs.org/ Positifs]: Site internet pour personnes séropositives ou atteintes du SIDA, et une association créée en 1989. Le site est en français et en anglais.
* [https://www.sidaction.org/ Sidaction]: A French group of businesses, researchers, and doctors who raise funds for HIV research, prevention programs and organizations
* [https://www.sidaction.org/ Sidaction]: Groupe français d'entreprises, de chercheurs et de médecins qui recueillent des fonds pour la recherche sur le VIH, des programmes de prévention et des organisations.
* [http://www.lecrips.net/ Site du C.R.I.P.S.]: This French-language site has a list of worldwide events related to HIV/AIDS, hepatitis, etc.
* [http://www.lecrips.net/ Site du C.R.I.P.S.]: Ce site internet en français contient une liste d'événements dans le monde entier concernant le VIH/SIDA, l'hépatite, etc.


===Costs===
===Coûts===


==Medications & Vaccines==
==Médicaments et vaccins==


===Laws & Social Stigmas===
===Lois et stigmatisation sociale===


===What to Get & Where to Get It===
===Que prendre et où?===


* If you have a yeast infection, you can ask the pharmacist for Fluconazole.
* Si vous avez une mycose vaginale, vous trouverez du Fluconazole en pharmacie.
* The word for "(UTI) urinary traction infection" in French is: "IVU (Infection des voies urinaires)." For a female urine sample, you can say "Prélèvement d'urine chez la femme."
* En France, il existe un programme de Prophylaxie pré-exposition (PrEP). Selon PrEPWatch, "En janvier 2016, le remboursement total par la sécurité sociale devient disponible pour Truvada en tant que PrEP, ainsi que le soutien psychologique et le suivi. La PrEP quotidienne peut être prescrite pour n'importe qui en ayant besoin, et la PrEP intermittente est disponible pour MSM, comme étudié dans le test médical IPERGAY."<ref>[http://www.prepwatch.org/france/ PrEPWatch: France]</ref> For more information on PrEP access in France, click [http://www.aides.org/la-prep-vih-sida here].
* In France, there is a PrEP program in place. According to PrEPWatch, "In January 2016, full reimbursement by France’s health system became available for Truvada as PrEP, along with counselling and follow-up. Daily PrEP can now be prescribed for anyone assessed as needing it or intermittent PrEP is available for MSM, as studied in the IPERGAY trial."<ref>[http://www.prepwatch.org/france/ PrEPWatch: France]</ref> For more information on PrEP access in France, click [http://www.aides.org/la-prep-vih-sida here].
* En France, un plan national de vaccination contre le VPH (virus du papillome humain) existe depuis 2007. Il cible les adolescents entre 11 et 14 ans.<ref>[http://www.hpvcentre.net/statistics/reports/FRA_FS.pdf France: Human Papillomavirus and Related Cancers, Fact Sheet 2016]</ref>
* In France, there has been a national HPV vaccination program since 2007. It targets young people, ages 11-14.<ref>[http://www.hpvcentre.net/statistics/reports/FRA_FS.pdf France: Human Papillomavirus and Related Cancers, Fact Sheet 2016]</ref>


===Costs===
===Coûts===


==Menstruation==
===Menstruations===


'''Note:''' In addition to pads and tampons, you can also use menstrual cups and menstrual underwear for your period. To learn more about menstrual cups, click [https://en.wikipedia.org/wiki/Menstrual_cup here]. To learn more about menstrual underwear, click [http://menstrualcupreviews.net/best-period-panties-reviews/ here].
'''Note :''' en plus des serviettes et tampons hygiéniques, vous pouvez aussi utiliser une coupe menstruelle ou des sous-vêtements menstruels pendant vos règles. Pour en savoir plus sur la coupe menstruelle, cliquez [http://coupemenstruelle.net/ ici]. Pour en savoir plus sur les sous-vêtements menstruels, cliquez [http://www.madmoizelle.com/culotte-absorbante-regles-375285 ici].


===Laws & Social Stigmas===
===Lois et stigmatisation sociale===


===What to Get & Where to Get It===
===Que prendre et où?===


You can buy pads, tampons and menstrual cups in France. For pads and tampons, you'll find them in grocery stores, chain store markets and in some pharmacies. You can find 100% cotton tampons in health food stores, but they're more expensive. If you're looking for menstrual cups, they are available in many pharmacies and stores in Paris and other French cities. You can also buy DivaCups at [http://www.boutiquebio.fr Boutique Bio], [http://www.raniania.fr Raniana] or [http://www.vivre-mieux.com Vivre-Mieux.com]. For LadyCups, check out [http://fr.ladyteen.eu/ LadyTeen], [http://www.ladycup.fr/ LadyCup.fr,] and [http://www.ctoobio.com CTOOBIO]. For Lunette, check out [http://lunacopine.fr/ Lunacopine].
Vous pouvez acheter des serviettes hygiéniques, tampons et coupes menstruelles en France. Vous trouverez les serviettes et les tampons en supermarché et magasins d'alimentation classiques, et dans certaines pharmacies. Vous trouverez des tampons 100% coton dans les magasins bio, mais ils sont plus chers. Si vous cherchez des coupes menstruelles, vous les trouverez dans de nombreuses pharmacies à Paris et autres villes françaises. Vous pourrez aussi trouver des DivaCups ici [http://www.boutiquebio.fr Boutique Bio], [http://www.raniania.fr Raniania] ou [http://www.vivre-mieux.com Vivre-Mieux.com]. Pour les LadyCups, voir ici [http://fr.ladyteen.eu/ LadyTeen], [http://www.ladycup.fr/ LadyCup.fr,] et [http://www.ctoobio.com CTOOBIO]. Pour les Lunette, voir ici [http://lunacopine.fr/ Lunacopine]. Pour les Meluna, voir ici [http://www.ferme-des-peupliers.fr/fr/429-meluna/ Meluna].


===Usage===
===Usage===


Note that it's much more common to see tampons without applicators, like OB, than tampons with applicators. If you do find tampons with applicators, there will be a good chance that they are cardboard applicators.
Notez qu'il est beaucoup plus courant de voir des tampons sans applicateur, comme OB, qu'avez applicateur. Si vous en trouvez, il est probable qu'il s'agisse d'applicateurs en carton.  
If you use cups, there is a crowd-sourced database of cupsafe places: [https://cleanyourcup.com/localisation/france Clean Your Cup]. Cupsafe places are places like pubs, restaurants, museums, libraries, universities, whose toilets are equiped with a tap on the inside to rinse the cup freely.
Si vous utilisez une coupe menstruelle, vous trouverez une base de données sur les endroits "cupsafe", [https://cleanyourcup.com/localisation/france Clean Your Cup] . Les endroits "cupsafe" sont des endroits comme des bars, restaurants, musées, bibliothèques, universités, dont les toilettes sont équipés d'un robinet afin de rincer librement votre coupe menstruelle.


===Costs===
===Coûts===


==Gynecological Exams==
==Examens gynécologiques==


===Laws & Social Stigmas===
===Lois et stigmatisation sociale===


===What to Get & Where to Get It===
===Que prendre et où?===
In France, in any matter concerning women health, sexuality, birth control, you can go to a midwife, a primary care physician or an ob/gyn.
En France, pour tout ce qui concerne la santé des femmes, la sexualité, la contraception, vous pouvez aller consulter une sage-femme, un médecin généraliste ou un gynécologue/-obstétricien.


===Costs===
===Coûts===
The price of a consultation to a midwife or a primary care physician is 23€ and an ob/gyn 28€. Those are the prices edicted by the health care. You may add sometimes (often in Paris) a variable amount (it can be around 70-80€ for an ob/gyn)
Le prix d'une consultation chez une sage-femme ou un médecin généraliste est de 23€, et de 28€ chez un gynécologue-obstétricien. Ce sont les prix édictés par la Sécurité Sociale. Vous devrez parfois ajouter (souvent à Paris et autres grandes villes) un montant variable (cela peut monter jusqu'à 70-80€ pour une consultation chez un gynécologue-obstétricien).


==Pregnancy==
==Grossesse==


===Laws & Social Stigmas===
===Lois et stigmatisation sociale===


In France, women receive 16 weeks of maternity leave with 100% wage coverage.
En France, les femmes enceintes ont droit à 16 semaines de congé maternité avec 100% de couverture de salaire.


===What to Get & Where to Get It===
===Que prendre et où?===
The usual medical follow up of a pregnancy is :  
Le suivi médical habituel suite à une grossesse est:
- 1 consult during the first trimester
- une consultation durant du 1er trimestre,
- 1 consult/month during the rest of a pregnancy
- une consultation par mois durant le reste de la grossesse.


You can do all of these exams with a midwife, an ob/gyn or a primary care physician.
Vous pouvez effectuer tous ces examens avec une sage-femme, un gynécologue-obstétricien ou un médecin généraliste.


- 3 ultrasound (12 weeks, 22 weeks, 32 weeks) that you can do with a midwife specialised, or an md specialised.
- 3 échographies (12 semaines, 22 semaines, 32 semaines).


===Costs===
===Coûts===


==Abortion==
==Avortement==


'''Important Note:''' There are two main types of abortions: medical (also known as the "abortion pill") and surgical (also known as "in-clinic"). For medical abortions, you take a pill to induce abortion. For surgical abortions, a procedure is performed to induce abortion. For general information about medical and surgical abortions, click [https://www.plannedparenthood.org/learn/abortion here].
'''Important :''' il existe deux principaux types d'avortements (ou IVG, pour interruption volontaire de grossesse), l'IVG médicamenteuse (qui consiste à prendre une pilule provoquant l'avortement) et l'IVG chirurgicale (réalisée dans un établissement de santé).  
Pour plus de renseignements sur l'avortement, cliquez [http://ivg.social-sante.gouv.fr/ ici].


===Laws & Social Stigmas===
===Lois et stigmatisation sociale===


In France, abortion, or "“Interruption Volontaire de Grossesse” (IVG), is legal for up to 14 weeks after pregnancy (i.e. week 12 of gestation, week 14 after first day of last menstrual period). During this period, all reasons for an abortion are accepted, including to save the life of the woman, to preserve physical health, to preserve mental health, rape or incest, risk of fetal impairment, economic or social reasons, or available on request. However, there are certain protocols to follow. Before a voluntary abortion, women are given the option to seek counseling. If they are non-emancipated minors, they are required to seek counseling. During this consultation, women will meet with a person who "has satisfied qualified training as a marriage counselor or any other qualified person in a facility for information, consultation, or family counseling, a center for planning or family education, a social service, or another approved organization." Once the consultation is complete, women will receive a certificate of counseling. If minors wish to keep this consultation confidential or not share this information with their parents, they may choose any adult to serve as a referral.<ref>[http://worldabortionlaws.com/map/ World Abortion Laws: France]</ref>
En France, l'avortement, ou "Interruption volontaire de grossesse (IVG)", est légale jusqu'à la fin de la 12ème semaine de grossesse, soit 14 semaines après le premier jour des dernières règles. Pendant cette période, toutes les raisons sont acceptées, parmi lesquelles sauver la vie de la mère, de préserver la santé physique et la santé mentale, le viol ou l'inceste, le risque de malformation du foetus, raisons économiques et sociales, ou simple demande. Cependant, il faut respecter certains protocoles. Avant une IVG, les patientes peuvent obtenir un soutien psychologique si elles le souhaitent. Si elles sont des mineures non émancipées, elles auront automatiquement accès à un soutien psychologique. Pendant cette consultation, les patientes vont rencontrer une personne qualifiée et formée. Une fois que la consultation est finie, les patientes recevront un certificat qui atteste qu'elles ont bien effectuée cette consultation. Si les mineures souhaitent garder cette consultation confidentielle, et ne veulent pas en informer leurs parents, elles peuvent choisir n'importe quel adulte pour servir de référent.<ref>[https://ivg.gouv.fr/l-ivg-pour-mineures-comment-ca-se-passe.html/ L'IVG pour mineures, comment ça se passe?]</ref>


As stated in the law, "If, after the consultations provided for in articles L. 2212-3 and L. 2212-4, the woman renews her request for a termination of pregnancy, the physician must request a written confirmation from her. This confirmation can only occur after the expiration of a delay of two days following the discussion provided for in article L. 2212-4; this delay may be included in that of the week provided for above."<ref>[http://worldabortionlaws.com/map/ World Abortion Laws: France]</ref>
Comme stipulé dans la loi, "Si, après les consultations prévues par les articles L. 2212-3 et L. 2212-4, la patiente renouvelle sa demande d'interruption de grossesse, le professionnel de santé doit lui demander une confirmation écrite. Un délai de deux jours suivant l'entretien doit être respecté". <ref>[https://avortement.ooreka.fr/comprendre/interruption-volontaire-grossesse/ Comprendre l'interruption volontaire de grossesse]</ref>


In terms of facilities and physicians, physicians are not required to perform voluntary abortions. However, if they refuse to offer services, they must inform prospective patients of facilities/physicians that will perform abortions. Note that abortions may only take place in health facilities, public hospitals or private hospitals. The only exception is if an agreement has been made between the practitioner or a center for family education, family planning or a health center, and legal facilities will be determined by the State Council.<ref>[http://worldabortionlaws.com/map/ World Abortion Laws: France]</ref>
S'agissant des médecins, ils ne sont pas obligés d'effectuer des avortements volontaires. Cependant, s'ils refusent, ils doivent donner aux patientes potentielles une liste de lieux et de médecins qui effectueront des avortements. Sachez qu'un avortement ne peut être réalisé dans des établissements de santé, hôpitaux publics ou privés. La seule exception est si un accord a été trouvé entre le praticien ou centre de soins/planning familial, et la patiente. L'Etat déterminera alors d'un lieu adéquat.<ref>[http://worldabortionlaws.com/map/ World Abortion Laws: France]</ref>


French abortion laws were significantly liberalized in 2014. In the past, abortions were only permitted when continuing the pregnancy would put “her in a situation of distress.” With the changes, signed by  French President François Hollande, women could access abortions on request.<ref>[http://time.com/3086892/france-abortion-law-gender-equality/ France Eases Abortion Restrictions in Sweeping Equality Law]</ref>. In 2016, the one week "reflexion period" was abolished. Under present law, only those women who have sought counseling are required to wait two days before they confirm their wish for an abortion. However, some hospitals will require a letter from a physician or family counselor before making an appointment. This is not legal, but widely required.
Les lois françaises sur l'avortement ont été significativement améliorées en 2014. Dans le passé, les avortements étaient uniquement permis si la continuation de la grossesse causait une "situation de détresse" pour la femme. Avec ces changements, les femmes peuvent maintenant accéder aux procédures d'avortement sur demande.<ref>[http://www.terrafemina.com/societe/societe/articles/47109-ivg-le-conseil-constitutionnel-valide-la-suppression-de-la-situation-de-detresse.html/ Le Conseil Constitutionnel valide la suppression de la situation de détresse]</ref>. En 2016, la "semaine de réflexion" a été supprimée. Conformément à la loi actuelle, c'est seulement dans le cas ou les femmes demandent un soutien psychologique qu'une période de deux jours de réflexion est requise avant qu'elles confirment leur décision d'avorter. Cependant, certains hôpitaux demandent une lettre d'un médecin ou d'un conseiller familial avant de prévoir un rendez-vous. Ce n'est pas légal, mais très répandu.


As detailed in a UN Report, "The most recent development in French abortion law was occasioned by the activities of a small number of anti-abortion protesters. In the early 1990s, they began a campaign of harassment of clinics where abortions were performed and of persons performing abortions. They blockaded and invaded a number of hospitals and tried to discourage individual physicians from performing abortions. To respond to such attacks, the Government in late 1992 enacted legislation establishing new criminal penalties in the Penal Code to combat disruptive activities. Under these provisions, persons who prevent or attempt to prevent a voluntary termination of pregnancy by disrupting access to or the free movement of persons into and out of clinics or hospitals by threatening or engaging in any act of intimidation against medical and non-medical personnel are subject to fines and imprisonment. The provisions also apply to acts directed towards abortion counselling and requests for abortion and allow organizations established to protect the right to contraception and abortion to join as a party in suits brought against such obstruction."<ref>[http://www.un.org/esa/population/publications/abortion/profiles.htm Abortion Profiles: France]</ref>
Comme expliqué dans un rapport de l'ONU, "Le développement le plus récent dans la loi française sur l'avortement a été causé par les actions d'un petit nombre de manifestants anti-avortement. Dans les années 1990, ils débutèrent une campagne de harcèlement des cliniques où les avortements avaient lieu et des personnes qui pratiquaient ces avortements. Ils bloquaient et envahissaient des hôpitaux et essayaient de décourager les médecins afin qu'ils n'effectuent pas d'avortements. Afin de répondre à de telles attaques, fin 1992, le gouvernement promulgua des lois établissant de nouvelles sanctions pénales dans le Code Pénal afin de combattre les actions perturbatrices. Sous ces dispositions, les personnes qui empêchent ou tentent d'empêcher une IVG en bloquant l'accès aux personnes aux cliniques ou hôpitaux en menaçant ou en s'engageant dans n'importe quel acte d'intimidation envers du personnel médical ou non, feront l'objet d'amendes et d'emprisonnement. Ces provisions s'appliquent également sur les actes dirigés vers les centres de soutien et les demandes d'avortement, et permettent aux associations protégeant le droit à la contraception et à l'avortement de se joindre en tant que partie à des actions en justice engagées contre ces obstructions."<ref>[http://www.un.org/esa/population/publications/abortion/profiles.htm Abortion Profiles: France]</ref>


In February 2017, a law was passed which criminalises websites promoting anti-abortion propaganda and exerting pressure on woman seeking information regarding abortion. This is now referred to as "délit d'entrave à l'IVG".<ref>[https://www.theguardian.com/world/2016/dec/01/french-mps-debate-plan-to-ban-abortion-websites-that-intimidate-women French MPs vote to ban abortion websites that intimidate women]</ref>
En février 2017 est passée une loi qui criminalise les sites internet faisant de la propagande anti-avortement et exerçant des pressions sur les femmes recherchant des informations sur l'avortement. C'est ce qu'on appelle le "délit d'entrave à l'IVG".<ref>[http://www.lemonde.fr/societe/article/2017/02/16/le-delit-d-entrave-a-l-ivg-definitivement-adopte-par-le-parlement_5080652_3224.html/ Le délit d'entrave à l'IVG définitivement adopté par le Parlement]</ref>


===What to Get & Where to Get It===
===Que prendre et où?===


If you are seeking an abortion in France, you can first visit a doctor (gynecologist or GP) or, better yet, go to a family planning center (CPEF). They will give you a counseling session (which is optional if you're an adult) and a medical certificate. Some clinics will ask for a two day "reflexion" period before you actually get the abortion (the law is somewhat unclear about this) but the one week reflexion period was abolished in January 2016. They can usually speed up the process if you're close to the 12 week gestation deadline. When looking for information in French regarding IVG, make sure you consult official governmental websites ending with .gouv.fr as there are many anti-abortion websites being promoted on search engines which divulge false information. http://www.ivg.social-sante.gouv.fr/ is the main official website which lists all the places where you can go if you want to get an abortion or are thinking about getting one. From what we have heard and given the militant history of these places, if you're in Paris then the main Planning Familial HQ (10, rue Vivienne, 75002 PARIS, 01 42 60 93 20) and the clinique les Bluets (Hôpital Les Bluets - Trousseau, 6, rue Lasson,75012 PARIS) are two good places but there are plenty of others. You usually don't need an appointment.  
Si vous voulez avorter en France, vous pouvez d'abord consulter un médecin (gynécologue ou généraliste) ou, encore mieux, vous pouvez aller dans un centre de planification et d’éducation familiale (CPEF). On vous offrira une session de soutien psychologique (optionnelle si vous êtes majeure) et un certificat médical. Certaines cliniques vous demanderont d'effectuer une période de "réflexion" de deux jours avant de pouvoir effectuer l'avortement (la loi n'est pas très claire sur le sujet), mais la période d'une semaine de réflexion a été supprimée en janvier 2016. Le processus pourra être accéléré si vous êtes proche de la limite des 12 semaines de grossesse. Lorsque vous recherchez des informations sur l'avortement en ligne, faites bien attention de consulter les sites gouvernementaux officiels finissant par ".gouv.fr", car il existe de nombreux sites anti-avortement se faisant passer pour des sites officiels qui divulguent de fausses informations. http://www.ivg.social-sante.gouv.fr/ est le site internet officiel listant tous les endroits qui vous accueilleront si vous souhaitez avorter ou si vous y réfléchissez encore. Selon les témoignages, et connaissant le passé militant de ces endroits, le siège du Planning Familial (10, rue Vivienne, 75002 PARIS, 01 42 60 93 20), et l'hôpital Les Bluets (Hôpital Les Bluets - Trousseau, 6, rue Lasson,75012 PARIS), sont deux endroits sûrs, mais il en existe de nombreux autres. En général, vous pouvez y aller sans rendez-vous.
There is also a free and anonymous helpline 0 800 08 11 11 set up by the government and operated by the Planning Familial.
Il existe aussi une assistance téléphonique gratuite et anonyme: 0 800 08 11 11, créée par le gouvernement et gérée par le Planning Familial.


===Costs===
===Coûts===


Under France's social security, abortions (medical or surgical) are 100% covered, if the practitioner's prices are Secteur 1 “tarif conventionné.”  The recommended follow-up visits, which typically happen 3 weeks after the abortion, are also covered.<ref>[http://www.blog.parisunraveled.com/can-you-get-an-abortion-in-france/ Can You Get an Abortion in France?]</ref>
Avec le régime français de la Sécurité Sociale, les avortements (médicamenteux ou chirurgicaux) sont remboursés à 100%, si les prix du praticien sont de "Secteur 1 - tarif conventionné." Les visites de suivi recommandées, qui ont lieu généralement 3 semaines après l'avortement, sont aussi remboursées.<ref>[https://www.ameli.fr/bas-rhin/assure/remboursements/rembourse/contraception-ivg/ivg/ IVG - remboursements - Sécurité Sociale]</ref>


==Advocacy & Counseling==
==Information et assistance==


===Laws & Social Stigmas===
===Lois et stigmatisation sociale===


===What to Get & Where to Get It===
===Que prendre et où?===


===Costs===
===Coûts===


==List of Additional Resources==
==Liste de ressources supplémentaires==


* [http://centrelgbtparis.org/ Centre LGBT, Paris]
* [http://centrelgbtparis.org/ Centre LGBT, Paris]
* [https://www.hrw.org/about-paris-office Human Rights Watch - Paris Office]
* [https://www.hrw.org/about-paris-office Human Rights Watch - Paris]
* [https://www.france.qrd.org/ La France Gaie et Lesbienne]: This is an LGBTQ website with a directory of queer associations in France, Belgium and Switzerland.
* [https://www.france.qrd.org/ La France Gaie et Lesbienne]: Site internet LGBT contenant un répertoire des associations queer de France, Belgique et Suisse.
* [http://womeninwar.org/wordpress/ Women in War]: "a non-profit organization and think-tank focusing on the role of gender in armed conflict." Established in Paris in 2008 by international feminist academics.
* [http://womeninwar.org/wordpress/ Women in War]: "Une association à but non lucratif et groupe de réflexion se concentrant sur le rôle du genre dans les conflits armés." Fondé à Paris en 2008 par des universitaires féministes de plusieurs pays.
* [http://www.planning-familial.org/ Planning Familial] (in French) a militant organisation set up in 1956 to promote the right to abortion and now more generally promotes the right to sexual education
* [http://www.planning-familial.org/ Planning Familial]: association militante fondée en 1956 qui se bat pour le droit à l'avortement, et qui aujourd'hui plus généralement se bat pour le droit à l'éducation sexuelle.
* [https://gynandco.wordpress.com/ Gyn&co] (in French) a list of feminist and LGBTQI-friendly caregivers (OB, GP, midwives…)
* [https://gynandco.wordpress.com/ Gyn&co]: liste de personnel soignant (gynécologues, obstétriciens, sage-femmes, etc) féministes et sans préjugés vis-à-vis des personnes LGBTQI.
* [BMDOCTORS http://www.bmdoctors.com]: Ce site internet propose un répertoire de docteurs au Maroc, Algérie et France.


==References==
==Références==
<references />


{{#seo:
{{#seo:
|title=Gynopedia
|title=Gynopedia
|titlemode=append
|titlemode=append
|keywords=paris, france, contraception, emergency contraception, std test, sti test, treatment, medications, pharmacies, abortion, clinic, tampons, women's health
|keywords=paris, france, contraception, contraception d'urgence, test dépistage mst, test dépistage ist, traitement, médicaments, pharmacies, avortement, clinique, tampons, santé des femmes
|description=Find sexual, reproductive and women's health care in Paris.
|description=Trouver soins de santé sexuelle, procréative et féminine à Paris.
}}
}}

Latest revision as of 06:37, 26 October 2020

Other languages:
Parissky.jpg
Contraception: Over-the-Counter condoms
Contraception: Prescription/Clinic Required pills, IUD, implant
Emergency Contraception no prescription required
STIs no travel restrictions; HIV-positive foreigners not deported
Menstrual Products pads, tampons, cups
Abortion Law available upon request up to 12th week of pregnancy
LGBTQ Laws homosexuality legal; gender change legal
Related Pages France


INTRODUCTION

A Paris, vous trouverez une grande diversité de ressources de soins. La contraception est très facilement accessible. Vous n'avez pas besoin d'ordonnance pour obtenir une contraception hormonale, et certaines pharmacies n'acceptent pas les ordonnances étrangères, mais vous n'aurez en général pas de problème pour vous procurer des contraceptifs. La contraception d'urgence (pilule du lendemain) est disponible en pharmacie sans ordonnance. Il n'y a pas de restrictions d'âge et de nombreuses marques sont disponibles, y compris ellaOne

Concernant les menstruations, vous trouverez des serviettes hygiéniques, tampons (même des 100% coton) et coupes menstruelles, comme DivaCup et Lunette.

Pour les femmes enceintes, la France offre 16 semaines de congé maternité avec 100% du salaire. Concernant l'avortement, il est totalement légal jusqu'à 14 semaines de grossesse ou 12 semaines de gestation. Il existe de nombreuses cliniques qui effectuent des avortements, et il est même possible que la procédure soit remboursée par l'Etat.

Contraception

Pilule contraceptive achetée en France (8€ pour 3 mois)

Note : il existe de nombreux moyens de contraception, comme les DIU (dispositifs intra-utérins ou stérilets), les contraceptions orales, les patchs, les injections, les préservatifs, etc. Pour une liste complète, cliquez ici.

Lois et stigmatisation sociale

En France, vous aurez besoin d'une ordonnance pour accéder à une contraception hormonale. Selon certains témoignages, les pharmacies françaises accepteraient les ordonnances étrangères. Selon d'autres, ce ne serait pas le cas. Tout dépend donc de la pharmacie où vous allez. Si vous parlez français, cela augmentera vos chances de pouvoir utiliser une ordonnance étrangère. Les préservatifs, quant à eux, sont très faciles à trouver et utilisés; on estime que la France est le troisième pays du monde qui utilise des préservatifs couramment.[1]

Voici un témoignage personnel sur l'acquisition d'une contraception en France.

Que prendre et où?

  • Pour une liste d'options de contraception en France, cliquez [1].
  • Si vous n'avez pas encore d'ordonnance pour un contraception, vous pourrez vous en procurer facilement en allant voir un gynécologue-obstétricien, un médecin généraliste ou une sage-femme. Si vous avez une ordonnance étrangère, vous devrez la prendre avec vous ainsi que la boîte vide de votre contraceptif, si possible, chez un pharmacien pour un renouvellement. Vous pouvez dire: “Pourriez-vous me dépanner avant que j’obtienne une nouvelle ordonnance?”. Le pharmacien vous donnera peut-être une réserve pour 1 à 3 mois, surtout si vous promettez d'aller voir un médecin ou une sage-femme rapidement.
  • En France, vous avez le choix entre de nombreuses pilules contraceptives, dont des pilules triphasiques, des pilules progestatives, et des pilules combinées. Les marques disponibles proviennent de nombreux pays, comme la France, l'Allemagne, les Etats-Unis, le Royaume-Uni et le Chili. Certaines des marques que vous trouverez sont Adépal, Cerazette, Cilest, Cycleane 30, Cycleane-20, Diane, Diane-35, Effiprev, Exluton, Harmonet, Jasmine, Jasminelle, Jasminellecontinu, Levonorgestrel, Ludeal Gé, Meliane, Melodia, Mercilon, Microval, Milli-Anovlar, Milligynon, Minesse, Minidril, Miniphase, Minulet, Moneva, Nordette, Ogyline, Ortho Novum 1/35, Phaeva, Planor, Qlaira, Tetragynon, Tri-Minulet, Triella, Trinordiol, Trinordiol 21, Varnoline, Yasmine and Yaz.
  • Vous pourrez vous faire poser un implant contraceptif. Le seul sur le marché est Nexplanon.
  • Vous vouvez obtenir un contraceptif injectable, comme Depo-Prodasone, Depo-Provera SAS 150mg/ml et Noristerat.
  • Vous pouvez vous faire poser un DIU (stérilet). Vous aurez le choix entre un stérilet en cuivre ou hormonal (Mirena ou Jaydess).

Coûts

Sans assurance Française (sécurité sociale dite 'sécu'), la plupart des marques de pilule vous coûteront de 2 à 15 euros pour un mois. Si vous avez la Sécu, certaines marques sont partiellement couvertes, ainsi que Depo-Provera et les diaphragmes. Le patch, l'anneau (comme Nuvaring), les spermicides et les capes cervicales ne sont pas couverts par la Sécu, vous devrez donc les payer à 100%.[2]

Contraception d'urgence (pilule du lendemain)

Notes importantes: La contraception d'urgence peut prévenir une grossesse jusqu'à 3 jours (72h) et parfois 5 jours (120h) après un rapport non protégé. Prenez le contraceptif d'urgence le plus tôt possible après le rapport non protégé. Si vous n'avez pas accès à la contraception d'urgence, les contraceptifs oraux peuvent être utilisés en remplacement, mais souvenez-vous de ce qui suit: 1- Seulement quelques contraceptifs peuvent être utilisés comme contraceptifs d'urgence, 2- Des contraceptifs différents nécessitent des dosages et des horaires différents pour pouvoir fonctionner en tant que contraceptifs d'urgence, 3- Vous devez uniquement utiliser les 21 premières pilules dans les packs de 28 pilules, 4- Ces contraceptifs seront probablement moins efficaces qu'une véritable contraception d'urgence. Pour des informations générales sur la contraception d'urgence, cliquez ici et ici. Les stérilets en cuivre peuvent aussi prévenir une grossesse jusqu'à 5 jours après un rapport non protégé.

Lois et stigmatisation sociale

En France, vous pouvez vous procurer une contraception d'urgence (pilule du lendemain) sans ordonnance. Il n'y a pas de restriction d'âge. Si vous avez moins de 18 ans, les pharmaciens sont obligés de vous fournir une contraception d'urgence gratuitement (il suffit de leur dire votre âge). Ils ne peuvent pas refuser de vous la donner. Ils peuvent néanmoins vous poser des questions afin de vérifier si la contraception d'urgence convient à votre situation.

Que prendre et où?

Vous pouvez obtenir de la contraception d'urgence dans les pharmacies et plannings familiaux. Il y a également des sites Français où vous pourrez acheter de la contraception d'urgence en ligne.

  • Si vous souhaitez une contraception d'urgence (pilule du lendemain), pour pouvez vous procurer ellaOne (prendre 1 comprimé dans les 120h suivant le rapport non protégé). C'est actuellement le contraceptif d'urgence considéré comme le plus efficace.[3]
  • D'autres marques de contraception d'urgence que vous pouvez trouver en France sont Levonorgestrel Biogaran 1500 (disponible en pharmacie sans ordonnance; prendre un comprimé dans les 120h suivant le rapport non protégé) et NorLevo 1,5mg (disponible en pharmacie sans ordonnance; prendre un comprimé dans les 120h suivant le rapport non protégé).
  • Si vous ne pouvez pas avoir accès à une contraception d'urgence, vous pouvez utiliser un contraceptif oral habituel en tant que contraception d'urgence. Pour les pilules progestatives, vous pouvez utiliser Microval (prendre 50 comprimés dans les 120h suivant le rapport non protégé). Vous pouvez aussi utiliser les pilules combinées (progestérone et oestrogènes) en tant que contraception d'urgence, mais souvenez-vous que, dans les paquets de 28 comprimés, seulement les 21 premiers comprimés doivent être utilisés. Par exemple, vous pouvez prendre Ovral (prendre deux comprimés dans les 120h suivant le rapport non protégé, puis 2 comprimés 12 heures après). Vous pouvez aussi utiliser Minidril ou Nordette (pour chacune de ces marques, prendre 4 comprimés dans les 120h suivant le rapport non protégé, puis 4 comprimés 12 heures après).[4]
  • Si vous avez un DIU (stérilet), il peut aussi prévenir une grossesse après un rapport non protégé. Vous trouverez plus de détails dans la section "Contraception" de cette page.

Coûts

LNG: 6,75€ (en 2013); UPA: 18,88€ (en 2015). Si vous avez une ordonnance, 65% des frais de votre contraception d'urgence sont remboursés. Vous pourrez habituellement l'obtenir gratuitement dans les plannings familiaux ou si vous avez moins de 18 ans.

Infections et maladies sexuellement transmissibles (IST/MST)

Notes importantes - Renseignez-vous sur les traitements PrEP et PPE: Si vous pensez avoir été récemment exposé(e) au VIH (dans les 72h), demandez un traitement pour la PPE (prophylaxie post-exposition). C'est un traitement d'un mois qui sert à prévenir d'une infection au VIH après exposition au risque, et il est peut-être disponible dans la ville où vous vous trouvez. Prenez le traitement aussi tôt que possible. Pour plus d'informations, cliquez ici. Si vous risquez une exposition au VIH, demandez un traitement PrEP (prophylaxie pré-exposition). C'est une pilule à prendre quotidiennement qui peut prévenir d'une infection au VIH avant l'exposition au risque. Pour plus d'informations, cliquez ici.

Lois et stigmatisation sociale

En France, il n'y a pas de restrictions concernant le statut VIH. Vous pouvez entrer dans le pays sans présenter de certificats médicaux. Si vous faites un test et apprenez que vous êtes séropositif, et si vous êtes étranger, vous ne serez pas expulsé. Les hôpitaux français ont pour obligation de soigner toute personne dans le besoin, et des centres de traitement spécialisés de haute qualité existent dans les hôpitaux universitaires. [5] De plus, à Paris, il semble n'y avoir que très peu de stigmatisation liée au test du VIH. C'est vu comme quelque chose de normal et sain décidé par des adultes responsables.

A propos du VPH (virus du papillome humain ou papillomavirus), selon le centre VPH, il est estimé que 4.7% des femmes Françaises sont infectées par le HPV-16/18. De plus, 75.6% des cas du cancer du col de l'utérus sont attribués au HPV 16 ou 18. Heureusement, le pays a un programme de vaccination national. [6]

En Français, AIDS se dit 'SIDA' (Syndrome d'immunodéficience acquise), HIV se dit 'VIH' (Virus de l'immunodéficience humaine) et une personne positive au VIH est 'séropositif'(homme) ou 'séropositive' (femme).

Où faire un test de dépistage?

  • "Il existe un grand nombre de centres de dépistage et ils sont tous anonymes. Il sont aussi tous totalement gratuits et ne nécessitent pas de carte vitale. Je recommande d'aller à un centre de la Croix Rouge car il y en a un situé au centre de Paris (métro Palais Royal-Musée du Louvre), et la plupart des personnes qui y travaillant parlent anglais. Ne pas pouvoir parler français n'est pas un problème. Si vous ne parlez pas français, on vous posera des questions en anglais. Après avoir choisi votre centre vous pouvez soit les appeler pour prendre rendez-vous (on ne vous demandera que votre nom de famille), soit y aller sans avoir pris de rendez-vous. Cependant, les visites sans rendez-vous ne sont possibles que les mercredis entre 15h et 18h, et vous devrez attendre... peut-être assez longtemps. Si vous avez pris rendez-vous, vous serez reçus très rapidement, je vous recommande donc de le faire. En général, il faut attendre deux semaines avant d'avoir un rendez-vous, donc préparez-vous à être patients!" Lisez plus de ce témoignage dans ce billet de blog concernant les tests de dépistage à Paris.
  • Centre de dépistage VIH Figuier: 2, rue du Figuier — métro : Saint Paul, du lundi au vendredi, de 13h à 18h30; ou sur rendez-vous

Centre de santé MGEN: 178 rue Vaugirard, 75015 Paris, France, 15ème arrondissement, 08 20 01 28 28

  • Clinique du Mont-Louis: 11ème arrondissement, Père Lachaise, 8-10 rue de la Folie Regnault, 75011 Paris, France, Tél: 08 26 30 56 56
  • La Maison du Don: Saint-Georges, 9ème, 55 rue de Châteaudun, 75009 Paris, France, Tél: 01 55 31 60 60
  • Institut Fournier : 14ème arrondissement, 25 boulevard Saint-Jacques 75014 Paris, France, Tél: 01 40 78 26 00, pour les horaires d'ouverture, cliquez ici
  • N'importe quel médecin généraliste peut aussi vous prescrire un test de dépistage. Vous devrez ensuite aller dans un laboratoire d'analyses médicales (il y en a beaucoup, ils sont faciles à trouver) pour procéder au test. Les résultats vous seront communiqués quelques jours plus tard. Si vous êtes couvert par la Sécurité Sociale, les tests de dépistage pour la majorité des IST/MST sont remboursés à 99%, ainsi que la consultation du médecin généraliste (s'il est conventionné secteur 1).

Soutien

  • SOS Hepatites: Ce groupe est membre de l'Alliance Mondiale contre l'Hépatite. Tél: 01 43 67 26 40.
  • AIDES National: Organisation nationale contre le SIDA qui propose dn soutien social, légal, des seringues, etc. Adresse: Tour Essor, 14, rue Scandicci, 93508 Pantin, Tél: 01 41 83 46 46.
  • Sida Info Service : Ligne d'écoute, Tél: 01 41 83 42 77.
  • Act Up-Paris: Branche parisienne du groupe activiste SIDA/VIH. Adresse: B. P. 287, 75525 Paris cedex 11, Tél: 01 48 06 13 89.
  • Positifs: Site internet pour personnes séropositives ou atteintes du SIDA, et une association créée en 1989. Le site est en français et en anglais.
  • Sidaction: Groupe français d'entreprises, de chercheurs et de médecins qui recueillent des fonds pour la recherche sur le VIH, des programmes de prévention et des organisations.
  • Site du C.R.I.P.S.: Ce site internet en français contient une liste d'événements dans le monde entier concernant le VIH/SIDA, l'hépatite, etc.

Coûts

Médicaments et vaccins

Lois et stigmatisation sociale

Que prendre et où?

  • Si vous avez une mycose vaginale, vous trouverez du Fluconazole en pharmacie.
  • En France, il existe un programme de Prophylaxie pré-exposition (PrEP). Selon PrEPWatch, "En janvier 2016, le remboursement total par la sécurité sociale devient disponible pour Truvada en tant que PrEP, ainsi que le soutien psychologique et le suivi. La PrEP quotidienne peut être prescrite pour n'importe qui en ayant besoin, et la PrEP intermittente est disponible pour MSM, comme étudié dans le test médical IPERGAY."[7] For more information on PrEP access in France, click here.
  • En France, un plan national de vaccination contre le VPH (virus du papillome humain) existe depuis 2007. Il cible les adolescents entre 11 et 14 ans.[8]

Coûts

Menstruations

Note : en plus des serviettes et tampons hygiéniques, vous pouvez aussi utiliser une coupe menstruelle ou des sous-vêtements menstruels pendant vos règles. Pour en savoir plus sur la coupe menstruelle, cliquez ici. Pour en savoir plus sur les sous-vêtements menstruels, cliquez ici.

Lois et stigmatisation sociale

Que prendre et où?

Vous pouvez acheter des serviettes hygiéniques, tampons et coupes menstruelles en France. Vous trouverez les serviettes et les tampons en supermarché et magasins d'alimentation classiques, et dans certaines pharmacies. Vous trouverez des tampons 100% coton dans les magasins bio, mais ils sont plus chers. Si vous cherchez des coupes menstruelles, vous les trouverez dans de nombreuses pharmacies à Paris et autres villes françaises. Vous pourrez aussi trouver des DivaCups ici Boutique Bio, Raniania ou Vivre-Mieux.com. Pour les LadyCups, voir ici LadyTeen, LadyCup.fr, et CTOOBIO. Pour les Lunette, voir ici Lunacopine. Pour les Meluna, voir ici Meluna.

Usage

Notez qu'il est beaucoup plus courant de voir des tampons sans applicateur, comme OB, qu'avez applicateur. Si vous en trouvez, il est probable qu'il s'agisse d'applicateurs en carton. Si vous utilisez une coupe menstruelle, vous trouverez une base de données sur les endroits "cupsafe", Clean Your Cup . Les endroits "cupsafe" sont des endroits comme des bars, restaurants, musées, bibliothèques, universités, dont les toilettes sont équipés d'un robinet afin de rincer librement votre coupe menstruelle.

Coûts

Examens gynécologiques

Lois et stigmatisation sociale

Que prendre et où?

En France, pour tout ce qui concerne la santé des femmes, la sexualité, la contraception, vous pouvez aller consulter une sage-femme, un médecin généraliste ou un gynécologue/-obstétricien.

Coûts

Le prix d'une consultation chez une sage-femme ou un médecin généraliste est de 23€, et de 28€ chez un gynécologue-obstétricien. Ce sont les prix édictés par la Sécurité Sociale. Vous devrez parfois ajouter (souvent à Paris et autres grandes villes) un montant variable (cela peut monter jusqu'à 70-80€ pour une consultation chez un gynécologue-obstétricien).

Grossesse

Lois et stigmatisation sociale

En France, les femmes enceintes ont droit à 16 semaines de congé maternité avec 100% de couverture de salaire.

Que prendre et où?

Le suivi médical habituel suite à une grossesse est: - une consultation durant du 1er trimestre, - une consultation par mois durant le reste de la grossesse.

Vous pouvez effectuer tous ces examens avec une sage-femme, un gynécologue-obstétricien ou un médecin généraliste.

- 3 échographies (12 semaines, 22 semaines, 32 semaines).

Coûts

Avortement

Important : il existe deux principaux types d'avortements (ou IVG, pour interruption volontaire de grossesse), l'IVG médicamenteuse (qui consiste à prendre une pilule provoquant l'avortement) et l'IVG chirurgicale (réalisée dans un établissement de santé). Pour plus de renseignements sur l'avortement, cliquez ici.

Lois et stigmatisation sociale

En France, l'avortement, ou "Interruption volontaire de grossesse (IVG)", est légale jusqu'à la fin de la 12ème semaine de grossesse, soit 14 semaines après le premier jour des dernières règles. Pendant cette période, toutes les raisons sont acceptées, parmi lesquelles sauver la vie de la mère, de préserver la santé physique et la santé mentale, le viol ou l'inceste, le risque de malformation du foetus, raisons économiques et sociales, ou simple demande. Cependant, il faut respecter certains protocoles. Avant une IVG, les patientes peuvent obtenir un soutien psychologique si elles le souhaitent. Si elles sont des mineures non émancipées, elles auront automatiquement accès à un soutien psychologique. Pendant cette consultation, les patientes vont rencontrer une personne qualifiée et formée. Une fois que la consultation est finie, les patientes recevront un certificat qui atteste qu'elles ont bien effectuée cette consultation. Si les mineures souhaitent garder cette consultation confidentielle, et ne veulent pas en informer leurs parents, elles peuvent choisir n'importe quel adulte pour servir de référent.[9]

Comme stipulé dans la loi, "Si, après les consultations prévues par les articles L. 2212-3 et L. 2212-4, la patiente renouvelle sa demande d'interruption de grossesse, le professionnel de santé doit lui demander une confirmation écrite. Un délai de deux jours suivant l'entretien doit être respecté". [10]

S'agissant des médecins, ils ne sont pas obligés d'effectuer des avortements volontaires. Cependant, s'ils refusent, ils doivent donner aux patientes potentielles une liste de lieux et de médecins qui effectueront des avortements. Sachez qu'un avortement ne peut être réalisé dans des établissements de santé, hôpitaux publics ou privés. La seule exception est si un accord a été trouvé entre le praticien ou centre de soins/planning familial, et la patiente. L'Etat déterminera alors d'un lieu adéquat.[11]

Les lois françaises sur l'avortement ont été significativement améliorées en 2014. Dans le passé, les avortements étaient uniquement permis si la continuation de la grossesse causait une "situation de détresse" pour la femme. Avec ces changements, les femmes peuvent maintenant accéder aux procédures d'avortement sur demande.[12]. En 2016, la "semaine de réflexion" a été supprimée. Conformément à la loi actuelle, c'est seulement dans le cas ou les femmes demandent un soutien psychologique qu'une période de deux jours de réflexion est requise avant qu'elles confirment leur décision d'avorter. Cependant, certains hôpitaux demandent une lettre d'un médecin ou d'un conseiller familial avant de prévoir un rendez-vous. Ce n'est pas légal, mais très répandu.

Comme expliqué dans un rapport de l'ONU, "Le développement le plus récent dans la loi française sur l'avortement a été causé par les actions d'un petit nombre de manifestants anti-avortement. Dans les années 1990, ils débutèrent une campagne de harcèlement des cliniques où les avortements avaient lieu et des personnes qui pratiquaient ces avortements. Ils bloquaient et envahissaient des hôpitaux et essayaient de décourager les médecins afin qu'ils n'effectuent pas d'avortements. Afin de répondre à de telles attaques, fin 1992, le gouvernement promulgua des lois établissant de nouvelles sanctions pénales dans le Code Pénal afin de combattre les actions perturbatrices. Sous ces dispositions, les personnes qui empêchent ou tentent d'empêcher une IVG en bloquant l'accès aux personnes aux cliniques ou hôpitaux en menaçant ou en s'engageant dans n'importe quel acte d'intimidation envers du personnel médical ou non, feront l'objet d'amendes et d'emprisonnement. Ces provisions s'appliquent également sur les actes dirigés vers les centres de soutien et les demandes d'avortement, et permettent aux associations protégeant le droit à la contraception et à l'avortement de se joindre en tant que partie à des actions en justice engagées contre ces obstructions."[13]

En février 2017 est passée une loi qui criminalise les sites internet faisant de la propagande anti-avortement et exerçant des pressions sur les femmes recherchant des informations sur l'avortement. C'est ce qu'on appelle le "délit d'entrave à l'IVG".[14]

Que prendre et où?

Si vous voulez avorter en France, vous pouvez d'abord consulter un médecin (gynécologue ou généraliste) ou, encore mieux, vous pouvez aller dans un centre de planification et d’éducation familiale (CPEF). On vous offrira une session de soutien psychologique (optionnelle si vous êtes majeure) et un certificat médical. Certaines cliniques vous demanderont d'effectuer une période de "réflexion" de deux jours avant de pouvoir effectuer l'avortement (la loi n'est pas très claire sur le sujet), mais la période d'une semaine de réflexion a été supprimée en janvier 2016. Le processus pourra être accéléré si vous êtes proche de la limite des 12 semaines de grossesse. Lorsque vous recherchez des informations sur l'avortement en ligne, faites bien attention de consulter les sites gouvernementaux officiels finissant par ".gouv.fr", car il existe de nombreux sites anti-avortement se faisant passer pour des sites officiels qui divulguent de fausses informations. http://www.ivg.social-sante.gouv.fr/ est le site internet officiel listant tous les endroits qui vous accueilleront si vous souhaitez avorter ou si vous y réfléchissez encore. Selon les témoignages, et connaissant le passé militant de ces endroits, le siège du Planning Familial (10, rue Vivienne, 75002 PARIS, 01 42 60 93 20), et l'hôpital Les Bluets (Hôpital Les Bluets - Trousseau, 6, rue Lasson,75012 PARIS), sont deux endroits sûrs, mais il en existe de nombreux autres. En général, vous pouvez y aller sans rendez-vous. Il existe aussi une assistance téléphonique gratuite et anonyme: 0 800 08 11 11, créée par le gouvernement et gérée par le Planning Familial.

Coûts

Avec le régime français de la Sécurité Sociale, les avortements (médicamenteux ou chirurgicaux) sont remboursés à 100%, si les prix du praticien sont de "Secteur 1 - tarif conventionné." Les visites de suivi recommandées, qui ont lieu généralement 3 semaines après l'avortement, sont aussi remboursées.[15]

Information et assistance

Lois et stigmatisation sociale

Que prendre et où?

Coûts

Liste de ressources supplémentaires

  • Centre LGBT, Paris
  • Human Rights Watch - Paris
  • La France Gaie et Lesbienne: Site internet LGBT contenant un répertoire des associations queer de France, Belgique et Suisse.
  • Women in War: "Une association à but non lucratif et groupe de réflexion se concentrant sur le rôle du genre dans les conflits armés." Fondé à Paris en 2008 par des universitaires féministes de plusieurs pays.
  • Planning Familial: association militante fondée en 1956 qui se bat pour le droit à l'avortement, et qui aujourd'hui plus généralement se bat pour le droit à l'éducation sexuelle.
  • Gyn&co: liste de personnel soignant (gynécologues, obstétriciens, sage-femmes, etc) féministes et sans préjugés vis-à-vis des personnes LGBTQI.
  • [BMDOCTORS http://www.bmdoctors.com]: Ce site internet propose un répertoire de docteurs au Maroc, Algérie et France.

Références