Gynopedia needs your support! Please consider contributing content, translating a page, or making a donation today. With your support, we can sustain and expand the website. Gynopedia has no corporate sponsors or advertisers. Your support is crucial and deeply appreciated.

All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)In Germany, abortion is permitted in Germany for the first trimester. But there's one hard restriction: a woman must first seek counseling before getting an abortion. The goal of counseling, according to German law, is to "protect the unborn life. The counseling should encourage the woman to continue the pregnancy, and should help her see the opportunities of bringing up a child." After the counseling, the woman must observe a three-day "consideration period" during which she must decide if she wants the abortion. If she does want the abortion, she can proceed to do so, and the counselor will typically refer her to a clinic or hospital.
 h French (fr)En Allemagne, l'avortement est autorisé jusqu'au premier trimestre. Mais il y a une restriction: une femme doit prendre conseil avant de pratiquer l'avortement. Le but du conseil, selon la loi Allemande, est de "protéger la vie pas encore née. Le conseil devrait encourager la femme à continuer sa grossesse, et devrait l'aider  à voir les avantages à élever un enfant". Après le conseil, la femme doit observer une 'période de considération' de trois jours, pendant laquelle elle doit décider si elle souhaite ou non l'avortement. Si elle décide d'avorter, elle peut procéder aux démarches, et le conseiller la guidera généralement vers une clinique ou un hôpital.