Gynopedia needs your support! Please consider contributing content, translating a page, or making a donation today. With your support, we can sustain and expand the website. Gynopedia has no corporate sponsors or advertisers. Your support is crucial and deeply appreciated.

Berlin

From Gynopedia
Revision as of 12:27, 17 March 2017 by FuzzyBot (talk | contribs) (Importing a new version from external source)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Other languages:

OVERVIEW

Image provided by Creative Commons.

En tant que capitale de l'Allemagne, Berlin est une des plus grandes villes d'Europe avec beaucoup de très bons services de santé. La ville est réputée pour son ouverture sexuelle et sa communauté LGBT, toutefois il y a certains barrages vis à vis de certains types de soins. Pour obtenir une contraception, vous devrez d'abord recevoir une ordonnance. Depuis Mars 2015, vous pouvez acheter des contraceptions d'urgence (pilule du lendemain) en Allemagne sans ordonnance. Si l'avortement est permis, il est accompagné d'un 'conseil' obligatoire, qui a fait ressentir de la honte, de la culpabilité ou une incroyable gêne (voir 'avortement' pour les détails) à certaines femmes. Pour le bon côté des choses, il y a également des hopitaux et des médecins absolument fantastiques, ainsi que des ressources spécifiques à la communauté LGBT. Les systèmes de transport sont plutôt efficaces et la plupart des locaux parlent l'anglais.

Contraception (Birth Control)

Note générale : il existe de nombreux moyens de contraception, comme les DIU (dispositifs intra-utérins ou stérilets), les contraceptions orales, les patchs, les injections, les préservatifs, etc. Pour une liste complète, cliquez here.

Laws & Social Stigmas

In Germany, you need a prescription to obtain hormonal contraceptives ("verhütungsmittel" in German), such as the pill, IUDs, etc. So you will need to arrange an appointment with a gynecologist ("frauenarzt" in German) to obtain the prescription. If you have a prescription from another country, there is a good chance that the pharmacy will accept the prescription and issue you the medication.

La plupart des femmes (en âge de se reproduire) en Allemagne utilisent un moyen de contraception. Dans les années 1990, il a été recensé que 74.7% des Allemandes utilisaient un moyen de contraception dont 56.6% la pilule.

Condoms are available in nearly all drug stores or pharmacies.

What to Get & Where to Get It

  • For a comprehensive list of contraceptive options available in Germany, click here.
  • There are many places to get free condoms in Berlin. Click here to see a list of places.
  • If you already have a prescription for birth control pills, you can visit a pharmacy ("apotheke"), which is typically open from 9:00-18:00, Monday to Friday, and 9:00-12:00 on Saturdays. If you do not yet have a prescription, you'll need to arrange an appointment with a doctor. In Germany, there are over 70 brands of birth control available. For a full list, click here.
  • If you want the contraceptive injectable/shot, you can find Depo-Clinovir and Noristerat in Germany.
  • If you want the contraceptive implant, you can find Implanon in Germany.
  • If you want an IUD, you can find Mirena in Germany.

Coûts

Pour les femmes de moins de 18ans, la pilule contraceptive est gratuite ou peut être achetée à hauteur d'une participation de 5euros (2015). Les femmes de plus de 18ans devront payer plein prix, qui variera selon la marque. Mais un mois de contraception de la marque 'Desofemine' coûte 15euros en 2015.

Emergency Contraception (Morning After Pill)

"Note importante": La contraception d'urgence peut prévenir la grossesse pendant trois jours (72heures) et parfois cinq jours (120heures) après le rapport non protegé. Prenez la pilule du lendemain aussi rapidemment que possible après le rapprot à risque. Si vous n'avez pas accès à la contraception d'urgence, les contraceptifs oraux peuvent être utilisés en guise de pilule du lendemain, mais n'oubliez pas ces indications: 1/ Seuls certains contraceptifs peuvent être utilisés en remplacement de la pilule du lendemain. 2/ Les différents contraceptifs oraux nécéssitent des dosages et temps de prise différents pour fonctionner comme contraception d'urgence. 3/ Vous ne devez utiliser que les 21 premières pilules dans ue plaquette de 28. 4/ Cette solution peut être moins efficace que les contraceptions d'urgence prévues à cette effet. Pour des informations générales sur la contraception d'urgence, cliquez here et here.

Laws & Social Stigmas

En Allemagne, vous trouverez la contraception d'urgence (pilule du lendemain) sans ordonnance. Jusque Mars 2015, elle était disponible uniquement sur ordonnance. Maintenant, vous pouvez acheter les pilules Levonorgestrel et Ulipristal au comptoir d'une pharmacie, et sans accord parental pour les plus de 14ans. Contraceptive Availability by Country: Germany

Que prendre et où le trouver

Note: The longest-lasting EC is currently ellaOne. It lasts up to 5 days (120 hours) after unprotected sex. Check to see if your country carries ellaOne. If your country doesn't carry ellaOne, copper IUDs may also prevent pregnancy up to 5 days after unprotected sex. If none of these options are available, and it's been over 3 days since you had unprotected sex, you can still take EC, which may work up to 5 days. Note that EC pills are not 100% effective and should be taken as soon as possible.

You can find emergency contraception in public sector clinics, private clinics, pharmacies and emergency rooms. Some Catholic hospitals may refuse to prescribe or issue EC, but this is not very common. For dedicated EC products, there's ellaOne, an anti-progestin, and you should take 1 pill within 120 hours after unprotected sex. There's also PiDaNa, a progestin, and you also should take 1 pill within 120 hours after unprotected sex.[1] As for contraceptives used as EC, there are a variety of contraceptives in Germany, and instructions for how many to take will vary according to the pills. For more details, visit the Princeton EC website, where you can find all possible combinations accessible in Germany.

Pour aller plus loin:

Costs

LNG: € 17, as of 2013; UPA: € 35, as of 2013.

Sexually Transmitted Infections (STIs/STDs)

Note importante: Renseignez vous sur le PEP (Prophylaxis post exposition) et le PrEP (Prophylaxis pre exposition). Si vous pensez avoir été recemment exposé(e) au VIH (dans les 72heures), chercher PEP (post risque). Il s'agit d'un traitement d'un mois pour prévenir l'infection du VIH après le risque, qui est peut être disponible dans votre ville. Prenez les PEP aussi rapidemment que possible. Pour plus d'informations, cliquez here. Si vous risquez une contamination par le VIH dans le futur, chercher PrEP (pré risque). C'est une pilule quotidienne qui peut prevenir l'infection par VIH avant l'exposition au risque. Pour en savoir plus à propos des PrEP, cliquez here.

Laws & Social Stigmas

Si vous êtes interessé(e) par un long séjour ou la citoyenneté en Allemagne, certaines régions (par exemple la Bavière) nécessitent un test du VIH avant de voir votre demande approuvée. Plus encore, si une demande d'assurance est remplie en Europe, les tests ne sont pas nécéssairement protegés/confidentiels. Il est donc recommandé de demander l'anonymat lors du test si vous voulez garder l'information réellement privée.

There are many STD testing facilities in Berlin, though many of them are exclusively or almost exclusively for MSM (men who have sex with men). For this reason, it is best to confirm that a facility can test you in advance. We have provided a list below of facilities that test women (either all the time or on specific days).

Lieux de dépistage

  • Center for Sexual Health and Family Planning - Locations in Mitte & Friedrichshain/Kreuzberg. This is part of the public health service. Offers HIV testing and counseling for 10 euro; may potentially have tests for other STDs too (not confirmed).
  • Praxiscityost - Allows drop-ins and appointments; tests for HIV, Hepatitis, fungal and viral infections, and many STDs; Efficient and professional but expensive; some have said the clinic asked for 150 euro for a mere consultation. So contact in advance to get a better sense of prices. Contact: Gubener Straße 37 / 10243 Berlin-Friedrichshain / Telefon 030.29 36 39 50 / info@praxiscityost.de. Website: http://www.praxiscityost.de/
  • Profamilia Counseling Center, Berlin - Has walk-in hours and appointments, works with low-income people. Address: Beratungsstelle Berlin Road, Kalckreuthstr. 4 , 10777, Berlin, Phone: 030 39849898. Directions: "The counseling center is located in the North Schöneberg in Kalckreuthstraße 4, a small road connecting the Kleist and Motzstraße, exactly between the two underground stations Wittenbergplatz and Nollendorfplatz. By bus you can reach us with the lines 119, 146, 185, 187 to the stop Urania." Website: http://www.profamilia.de/angebote-vor-ort/berlin/beratungszentrum.html
  • Berliner Aids-Hilfe e.V. - Offre des tests de dépistage du VIH et la syphilis anonymes. Le Mardi, ils ne testent que les hommes ayant des rapports homosexuels, mais le Mercredi, les femmes peuvent être testées en prenant rendez vous à l'avance. Horaires: Mercredi 14:30 à 18:30.Sur rendez vous uniquement, pour les hommes et les femmes. Reservations du Mercredi de la semaines précedente, anonymement au 030/88 56 40-0 (aux horaires d'ouverture Lundi-Vendredi à partir de 12:00 ).
  • Institute of Tropical Medicine and International Health - Does anonymous HIV tests for 20 euro. Postal address: August Platz 1, 13353 Berlin, Campus - or Internal address:, Südring 2 - 3 t: +49 30 450 665 728, f: +49 30 450 565 930, https://tropeninstitut.charite.de/ambulanz/hiv_beratung/

Don du sang - Pour un test de dépistage des MST (habituellement juste le VIH, hépatites et autres maladies sanguines), vous pouvez donner votre sang. Apellez 0800 11 949 11 pour plus d'informations.

  • MORE INFORMATION: Check out the Berlin Project, which tries to find low-cost STD testing clinics in Berlin for every day of the week. Please note that the Berlin Project primarily serves the gay male community and drug users, mostly focusing on HIV, hepatitis and syphilis testing. But there may be some useful resources for anyone, even if they don't fit into the target demographic.

Support

  • Hepatitis Liga Oesterreich e.V.: Pyrkerstr. 14, A 5630, Bad Hofgastein Salzburg

Costs

All Germans and legal residents are required to have health insurance, so they may be covered through their insurance. For those who are uninsured, STD tests can vary from 200 euro (for consultation to testing and lab results) to 10 euro (for budget options). If you're looking for the cheapest option, go to Center for Sexual Health and Family Planning, which is run by the city and keeps costs low.

Medications & Vaccines

Laws & Social Stigmas

What to Get & Where to Get It

The HPV vaccine was introduced to Germany in 2007. There's no PreP availability in Germany, as of 2015.

Costs

Menstruation

Menstruations

""Note"": En plus des serviettes et tampons, vous pouvez également utiliser une cup menstruelle et des sous- vêtements menstruels pour vos règles. Pour en apprendre plus sur la cup menstruelle cliquez here. Pour en apprendre plus sur les sous-vêtements menstruels, cliquez here.

Lois et stigmatisation sociale

What to Get & Where to Get It

Vous pouvez facilement trouver des serviettes et tampons OB. Les tampons avec applicateurs peuvent être trouvés dans des magasins spéciaux, mais c'est plus difficile. Pour DivaCup, visitez Globetrotter à Berlin (Schloßstraße 78-82, 12165 Berlin, Phone: 030/85 08 92 0, Website: www.globetrotter.de/). Vous pouvez également acheter en ligne sur des sites Allemands comme Biogarten (http://www.biogarten.de/) , MEDintim (https://www.medintim.de/), Washbaer (https://www.waschbaer.de/shop/), etc. La Mooncup est vendue à Berlin dans les endroits suivants:

Lifelines (Bundesallee 117, 12161 Berlin, e-mail@Lifelines-berlin.de, Telephone: +49 30 85401548), Lebensfluss (Boxhagener Straße 13,10245 Berlin Phone: 030-60982382, www.lebensfluss.de) and Vielfalter (Brunnenstraße 147, 10115 Berlin Phone: 1787 610663). Me Luna Cup est vendue dans les dm Drogeriemarkt dans toute la ville.

Costs

Examens gynécologiques

Lois et stigmatisation sociale

En Allemagne, chaque femme de plus de 20ans est couverte (par assurance publique ou privée) pour un examen gynécologique. Ces examens comprennent un frottis, un examens pelvien, etc. Si vous allez chez un médecin en Allemagne et demandez un examen annuel, il saura quoi faire.

Que prendre et où le trouver

In German, "gynecologist" is "Frauenarzt" or "Frauenärztin".

Coûts

Grossesse

Lois et stigmatisation sociale

From InterNations: "It is important to note that ob/gyn care in Germany distinguishes clearly between gynecologists and obstetricians (Geburtshelfer). In case you are going to have a baby, you will have your pre-natal checkups at your usual gynecologist in Germany; but they will only be present during the birth if they happen to work as an obstetrician at your hospital of choice as well" (Source: Women's Health in Germany, Internations).

What to Get & Where to Get It

Costs

Avortement

Important Note: There are two main types of abortions: medical (also known as the "abortion pill") and surgical (also known as "in-clinic"). For medical abortions, you take a pill to induce abortion. For surgical abortions, a procedure is performed to induce abortion. For general information about medical and surgical abortions, click here.

Lois et stigmatisation sociale

En Allemagne, l'avortement est autorisé jusqu'au premier trimestre. Mais il y a une restriction: une femme doit prendre conseil avant de pratiquer l'avortement. Le but du conseil, selon la loi Allemande, est de "protéger la vie pas encore née. Le conseil devrait encourager la femme à continuer sa grossesse, et devrait l'aider à voir les avantages à élever un enfant". Après le conseil, la femme doit observer une 'période de considération' de trois jours, pendant laquelle elle doit décider si elle souhaite ou non l'avortement. Si elle décide d'avorter, elle peut procéder aux démarches, et le conseiller la guidera généralement vers une clinique ou un hôpital.

Despite these restrictions, abortion in Germany, especially in Berlin, is very common. In the first trimester, legal reasons for an abortion include: to save the life of the woman, to preserve physical health, to preserve mental health, rape or incest, fetal impairment, economic or social reasons, and available on request. After the first trimester, abortions can be performed if the woman has mental/health problems or if there is potential risk to the fetus. But this is an exception, not the standard, and a case must be made.

Before German reunification, West and East Germany had very different abortion policies. In East Germany, abortion was legal and common. Under the socialist government, abortion was seen as part of women's socio-economic equality. In West Germany, abortion was only permitted in certain scenarios, such as when there was a serious threat to the woman's life or child's health, or in instances of rape or incest. In some cases, women were allowed abortion due to extreme socio-economic distress, but this determination could not be done by the woman; it was decided upon by a third party. When the country was reunified, a new abortion policy needed to be made to accommodate the country. The compromise between the laws of East Germany and West Germany brought the abortion laws of Germany today.

Alors que Berlin est une ville généralement progressiste, certains patients rapportent un traitement peu sympathique dans certains lieux. Ainsi, comme partout, il est important de faire des recherches préalables. Egalement, certains hôpitaux catholiques refusent de prescrire la pilule pour IVG médicamenteuse, même si elle est légale. Malgré cela, Berlin pratique chaque année plus d'avortements que n'importe quelle ville en Allemagne, et est signalée comme étant beaucoup plus tolérante vis à vis de l'avortement que d'autres régions du pays plus conservatives, telles que la Bavière.

Que prendre et où le trouver

  • ProFamiia Berlin - Can provide the necessary counseling (legally required) before an abortion. Need to confirm if they also provide abortion service or just referrals after the counseling. Details: "Pro Familia is the leading non-governmental service and consumer organization for sexual and reproductive health and rights in Germany. Founded in 1952, it is a charity with a Federal structure. As a founder member of the International Planned Parenthood Federation (IPPF) it is closely linked to international developments and activities in the field of sexual and reproductive health and rights." Address: Beratungsstelle Berlin, Kalckreuthstr. 4, 0777 Berlin, Phone: 030 39849898, Email: berlin@profamilia.de. Website: http://www.profamilia.de/index.php?id=909

Coûts

In 2010, the average cost of a medical abortion was 300 euros. The average cost of a surgical abortion is 460 euros.

Advocacy & Counseling

Lois et stigmatisation sociale

Que prendre et où le trouver

Costs

List of Additional Resources

Réferences