translator
2,575
edits
Gynopedia needs your support! Please consider contributing content, translating a page, or making a donation today. With your support, we can sustain and expand the website. Gynopedia has no corporate sponsors or advertisers. Your support is crucial and deeply appreciated.
(Created page with "Tout se passa très vite, mais en même temps donnait l'impression que ça durait une éternité. Je pouvais entendre l'aspiration de la seringue qui était en moi. Au début,...") |
(Created page with "On me donna une grande serviette hygiénique à mettre entre mes jambes, sous mon sarong, et comme la femme avant moi, je me dépêchai de retourner dans ma chambre, le dos vo...") |
||
Line 187: | Line 187: | ||
Tout se passa très vite, mais en même temps donnait l'impression que ça durait une éternité. Je pouvais entendre l'aspiration de la seringue qui était en moi. Au début, ça ne faisait pas très mal, mais ensuite c'est devenu insoutenable. Je ne pouvais pas pleurer et ma bouche était ouverte, essayant de crier, mais l'infirmière me demanda de ne pas le faire et me dit que c'était bientôt fini. Je pense qu'elle ne voulait pas que la femme qui attendait dans la pièce d'à côté ait encore plus peur. Il y eut 2 moments vraiment très douloureux, mais après 3 minutes, c'était fini. | Tout se passa très vite, mais en même temps donnait l'impression que ça durait une éternité. Je pouvais entendre l'aspiration de la seringue qui était en moi. Au début, ça ne faisait pas très mal, mais ensuite c'est devenu insoutenable. Je ne pouvais pas pleurer et ma bouche était ouverte, essayant de crier, mais l'infirmière me demanda de ne pas le faire et me dit que c'était bientôt fini. Je pense qu'elle ne voulait pas que la femme qui attendait dans la pièce d'à côté ait encore plus peur. Il y eut 2 moments vraiment très douloureux, mais après 3 minutes, c'était fini. | ||
On me donna une grande serviette hygiénique à mettre entre mes jambes, sous mon sarong, et comme la femme avant moi, je me dépêchai de retourner dans ma chambre, le dos voûté, avec une infirmière qui m'accompagnait. Je m'allongea dans mon lit, recroquevillée, avec ce qui ressemblait aux pires douleurs menstruelles que je n'avais jamais eues, multipliées par 20. A ce stade, j'étais très reconnaissante que la chambre soit froide, parce que la transpiration avait complètement trempé mon t-shirt, et des gouttes de sueur dégoulinaient sur mon front. Une infirmière entra et me dit de boire le thé qu'on m'avait apporté, mais je n'y arrivai pas, et je préférai me pencher hors du lit avec la poubelle près de moi, car la douleur me faisait me sentir nauséeuse. Après quelques minutes passées à gémir, la douleur s'estompa lentement. L'infirmière revint et me tendit à nouveau mon thé, insistant que je devrais le boire, et me disant qu'ensuite je pourrais partir. | |||
This is when the emotions kicked in and I just wanted to stay in the room and cry thinking about everything that had just happened, but I knew they wanted me to leave. I got dressed and made my way to the interview room. She explained to me again the things I needed to know for aftercare (i.e. take birth control every day for the month, antibiotics until they were complete and Ibuprofen for the pain). I started to cry and she gave me tissues and comforted me, which was really sweet of her.
I walked out of the clinic, feeling a bit embarrassed as I walked past patients in the waiting room, trying to hold back tears. I went outside and ordered a motorbike taxi (bad idea, a seat in a cab would have been much more comfortable, but I didn’t want to sit in a car where someone would try and make conversation with me). When I got back to my hotel, I was still bleeding, but not as heavy as a period. I gave myself time to cry and be emotional but was so exhausted, both emotionally and physically, so I decided to take a nap.
The morning sickness, which had prevented me from eating anything more than a smoothie a day for the past 2 weeks, disappeared almost immediately. I still had sore breasts for a couple of days and remained very tired for a couple of weeks. I felt extremely sad and depressed for a month and it’s slowly been getting better. Now, 3 months later, I feel a lot better about my decision than 2 weeks after the procedure, but it’s still the hardest thing I’ve ever done, even knowing it’s what I needed to do. | This is when the emotions kicked in and I just wanted to stay in the room and cry thinking about everything that had just happened, but I knew they wanted me to leave. I got dressed and made my way to the interview room. She explained to me again the things I needed to know for aftercare (i.e. take birth control every day for the month, antibiotics until they were complete and Ibuprofen for the pain). I started to cry and she gave me tissues and comforted me, which was really sweet of her.
I walked out of the clinic, feeling a bit embarrassed as I walked past patients in the waiting room, trying to hold back tears. I went outside and ordered a motorbike taxi (bad idea, a seat in a cab would have been much more comfortable, but I didn’t want to sit in a car where someone would try and make conversation with me). When I got back to my hotel, I was still bleeding, but not as heavy as a period. I gave myself time to cry and be emotional but was so exhausted, both emotionally and physically, so I decided to take a nap.
The morning sickness, which had prevented me from eating anything more than a smoothie a day for the past 2 weeks, disappeared almost immediately. I still had sore breasts for a couple of days and remained very tired for a couple of weeks. I felt extremely sad and depressed for a month and it’s slowly been getting better. Now, 3 months later, I feel a lot better about my decision than 2 weeks after the procedure, but it’s still the hardest thing I’ve ever done, even knowing it’s what I needed to do. |