Gynopedia needs your support! Please consider contributing content, translating a page, or making a donation today. With your support, we can sustain and expand the website. Gynopedia has no corporate sponsors or advertisers. Your support is crucial and deeply appreciated.

Translations:Lebanon/80/fr: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 10: Line 10:
* [http://www.mosaic-mena.news/ MOSAIC]: "MOSAIC est un programme holiste engagé à améliorer la santé et le bien-être de groupes marginalisés au Liban et au-delà. Grâce à sa présence dans le pays et ses réseaux régionaux dans la zone de MENA, le but stratégique de MOSAIC est d'atteindre la coexistence de personnes dans des communautés et systèmes nationaux amicaux." Email: mosaic@mosaic-mena.org
* [http://www.mosaic-mena.news/ MOSAIC]: "MOSAIC est un programme holiste engagé à améliorer la santé et le bien-être de groupes marginalisés au Liban et au-delà. Grâce à sa présence dans le pays et ses réseaux régionaux dans la zone de MENA, le but stratégique de MOSAIC est d'atteindre la coexistence de personnes dans des communautés et systèmes nationaux amicaux." Email: mosaic@mosaic-mena.org
* [https://www.himaya.org/ Himaya]: Une ONG au Liban qui travaille sur des problèmes tels que la maltraitance des enfants en organisant des sessions de soutien, en allant à la rencontre de la population, etc.
* [https://www.himaya.org/ Himaya]: Une ONG au Liban qui travaille sur des problèmes tels que la maltraitance des enfants en organisant des sessions de soutien, en allant à la rencontre de la population, etc.
* [http://www.antiracismmovement.com/ Mouvement Anti-Racisme]: Le Mouvement Anti-Racisme(ARM) a été créé par de jeunes activistes au Liban en collaboration avec les communautés de migrants afin de remettre en cause et de combattre le racisme sous toutes ses formes.
translator
2,575

edits

Navigation menu