Gynopedia needs your support! Please consider contributing content, translating a page, or making a donation today. With your support, we can sustain and expand the website. Gynopedia has no corporate sponsors or advertisers. Your support is crucial and deeply appreciated.

Beirut/fr: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Created page with "{{#seo: |title=Gynopedia |titlemode=append |keywords=beyrouth, liban, contraception, contraception d'urgence, dépistage mst, dépistage ist, traitement, médicaments, pharmac..."
(Created page with "===Lois et stigmatisation sociale===")
(Created page with "{{#seo: |title=Gynopedia |titlemode=append |keywords=beyrouth, liban, contraception, contraception d'urgence, dépistage mst, dépistage ist, traitement, médicaments, pharmac...")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 210: Line 210:
===Lois et stigmatisation sociale===
===Lois et stigmatisation sociale===


===What to Get & Where to Get It===
===Que prendre et où?===


* ABAAD Women & Girl's Safe Space - Safe Line: +961 81 78 81 78
* ABAAD Women & Girl's Safe Space - Espace sûr pour les femmes et les filles. Assistance téléphonique: +961 81 78 81 78.
* For domestic violence, call Kafa‘s Helpline: 03-018019  
* Pour les violences conjugales, appeler l'assistance téléphonique de Kafa: 03-018019.
* For migrant domestic workers, call Kafa‘s Helpline: 76-090910  
* Pour les migrantes employées de maison appeler l'assistance téléphonique de Kafa: 76-090910  
* For migrant domestic workers, call the Anti-Racism Movement (ARM)‘s Helpline: 76-350284  
* Pour les migrantes employées de maison appeler, l'assistance téléphonique du Mouvement Anti Racisme(ARM): 76-350284.
* For gay, lesbian, bisexual, and transgender support, call Helem‘s Helpline: 70-123687
* Pour un soutien aux personnes gay, lesbiennes, bisexuelles et transgenres, appeler l'assistance téléphonique d'Helem: 70-123687.
* For child sexual abuse, call Himaya‘s Helpline: 03-414964
* Pour des abus sexuels sur enfants appeler l'assistance téléphonique d'Himaya: 03-414964.
* For sexual and reproductive health services, call Marsa: 01-737647
* Pour des services liés à la contraception et à la santé sexuelle, appeler Marsa: 01-737647.
* The A Project Sexuality Hotline: We are open from 5 PM to 11 PM at +961 71 210208. You can also email us at sexualityhotline@gmail.com. "Our hotline is accessible, confidential, and judgment-free. Who picks up the phone? We are volunteers trained in sexuality counseling, who promise you utmost respect and confidentiality."
* L'assistance téléphonique du Projet A Sexualité: Ouvert de 17h à 11h au numéro +961 71 210208. Vous pouvez aussi nous envoyer un courriel à sexualityhotline@gmail.com. "Notre assistance est accessible, confidentielle, et sans jugement. Nous sommes des bénévoles formés en soutien et conseils liés à la sexualité, nous vous promettons le maximum de respect et de confidentialité."


===Costs===
===Coûts===


==List of Additional Resources==
==Liste de ressources supplémentaires==


* [http://www.abaadmena.org/ ABAAD]: "ABAAD is a non-profit, non-politically affiliated, non-religious civil association that aims to achieve gender equality as an essential condition to sustainable social and economic development in the MENA region. ABAAD seeks to promote women’s equality and participation through policy development, legal reform, gender mainstreaming, engaging men, eliminating discrimination, and advancing and empowering women to participate effectively and fully in their communities." Email: abaad@abaadmena.org
* [http://www.abaadmena.org/ ABAAD]: "ABAAD est une association civile à but non lucratif, apolitique, non religieuse, qui a pour but d'atteindre l'égalité femmes-hommes en tant que condition essentielle de développement social et économique durable dans la région de MENA. ABAAD cherche à promouvoir l'égalité des femmes et leur participation dans les politiques de développement,les réformes légales, l'engagement des hommes, l'élimination des discriminations, et les aider à participer plus efficacement dans la société." Email: abaad@abaadmena.org.
* [http://www.theaproject.org/ The A Project]: "The A project is about seeking agency, alternatives and autonomy in sexuality, sexual health, and gender. The project aims to address people living in Lebanon, young and not so young, through various programs. The project aims to work on sexuality, while looking at but not limiting the discussion to disease-prevention and violence, but also through an affirmative and sex-positive framework." Email: mashroualef@gmail.com, Hotline/ Whatsapp: +961 71 210 208, Skype: theaproject, Twitter: @MashrouAlef.
* [http://www.theaproject.org/ Le Projet A]: "Le projet A a pour but de trouver des alternatives et de l'autonomie dans la sexualité, la santé sexuelle, et le genre. Le projet a aussi pour but de s'adresser aux libanais, jeunes et moins jeunes, à travers de nombreux programmes. Le projet veut travailler sur la sexualité, en touchant aussi aux sujets de la prévention des maladies et de la violence, mais sans s'y limiter." Email: mashroualef@gmail.com, Assistance téléphonique/ Whatsapp: +961 71 210 208, Skype: theaproject, Twitter: @MashrouAlef.
* [http://www.lfpa.org.lb/english/index.php Lebanon Family Planning Association]: "LFPADE Mission is to strengthen the work in order to promote development in all its scopes and exerting special efforts to narrow the gap caused by the limited contribution of the Youth and Women in the development process especially in local communities, and to Cooperation with public administrations and municipalities in order to enhance efforts to keep up with visions emerging in the areas of population and development."
* [http://www.lfpa.org.lb/english/index.php Planning Familial Libanais]
* [http://www.kafa.org.lb/ KAFA]: KAFA works to end all forms of gender-based violence
* [http://www.kafa.org.lb/ KAFA]: KAFA travaille à éradiquer toutes formes de violence liées au genre.
* [http://daleel-madani.org/profile/fe-male Fe-Male]: "Fe-Male, a non-profit organization founded in 2012 by a group of young women and human rights activists; a civil non sectarian Lebanese association that works under the umbrella of Human Rights Charter to ensure women’s rights as integral part of human rights; raising awareness, empowerment and changing laws are our objectives and our methods of work."
* [http://daleel-madani.org/profile/fe-male Fe-Male]: "Fe-Male, une association à but non lucratif fondée en 2012 par un groupe de jeunes femmes et militantes pour les droits humains; une association civile non sectaire libanaise qui travaille sous la Charte des Droits Humains pour s'assurer que les droits des femmes fassent partie intégrante des droits humains; accroître la sensibilisation, l'émancipation et faire changer les lois sont nos objectifs et nos méthodes de travail."
* [http://www.association-najdeh.org/english/ Association Nadjeh]: Works on women's rights issues in Palestinian refugee camps in Lebanon. Tel: (+961) 1 302079, (+961) 1 703357. Email: association@najdeh.org.lb.
* [http://www.association-najdeh.org/english/ Association Nadjeh]: Travaille sur les problèmes liés aux droits des femmes dans les camps de réfugiés palestiniens au Liban. Tél: (+961) 1 302079, (+961) 1 703357. Email: association@najdeh.org.lb.
* [http://helem.net/ HELEM]: "Helem leads a peaceful struggle for the liberation of the Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender (LGBT) community in Lebanon from all sorts of legal, social and cultural discrimination." Email: info@helem.net. Director's email: director@helem.net. +961 1 568160 , +961 71 916146 (hotline) Facebook page:[https://www.facebook.com/Official-Page-for-Helem-Lebanon-133916233311662/ click here]
* [http://helem.net/ HELEM]: "Helem mène un combat pacifique pour la libération des lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres au Liban de toutes sortes de discrimination légales, sociales et culturelles." Email: info@helem.net. Email de la direction: director@helem.net. +961 1 568160 , +961 71 916146 (assistance téléphonique). Page Facebook: [https://www.facebook.com/Official-Page-for-Helem-Lebanon-133916233311662/ cliquez ici]
* [http://www.proudlebanon.org/ Proud Lebanon]: "Proud Lebanon is non-religious, non-political, non-partisan civil rights society that aims to promote sustainable social & economic development in Lebanon and the region and will be working to achieve protection, empowerment and equality for marginalized groups through community service activities." Call +961 76 608 205. Email: info@proudlebanon.org.
* [http://www.proudlebanon.org/ Proud Lebanon]: "Proud Lebanon est une association des droits civiques laïque, apolitique, non partisane dont le but est de promouvoir le développement social et économique durable au Liban et dans la région, et travaille à atteindre la protection, l'émancipation et l'égalité des groupes marginalisés via des activités de service communautaire." Appeler +961 76 608 205. Email: info@proudlebanon.org.
* [https://www.facebook.com/LebLGBTmonitor/ Lebanese LGBT Monitor]: "The Lebanese LGBT Media Monitor is a project by Raynbow, a nonprofit organization that helps empower and support the LGBT movement in Lebanon."
* [https://www.facebook.com/LebLGBTmonitor/ Lebanese LGBT Monitor]: "Le Lebanese LGBT Media Monitor est un projet créé par Raynbow, une association à but non lucratif qui aide à l'émancipation des LGBT au Liban."
* [http://www.mosaic-mena.news/ MOSAIC]: "MOSAIC is a holistic program committed to improve the health and wellness of Marginalized groups in Lebanon and beyond. Through its national presence in Lebanon and its regional networks in the MENA region, MOSAIC strategic goal is to achieve the coexistence of people in friendly communities and national systems." Email: mosaic@mosaic-mena.org
* [http://www.mosaic-mena.news/ MOSAIC]: "MOSAIC est un programme holiste engagé à améliorer la santé et le bien-être de groupes marginalisés au Liban et au-delà. Grâce à sa présence dans le pays et ses réseaux régionaux dans la zone de MENA, le but stratégique de MOSAIC est d'atteindre la coexistence de personnes dans des communautés et systèmes nationaux amicaux." Email: mosaic@mosaic-mena.org
* [https://www.himaya.org/ Himaya]: An NGO in Lebanon that works on issues related to child abuse by holding sessions, reaching out to community, etc. "Our Prevention Program’s main goals are to raise awareness and detect possible cases of abuse while on the ground. Our teams are responsible of sessions they give to parents, professionals and children alike regardless of their religions, nationalities or disabilities. They must select a number of topics suited to their audience, create stimulating activities as well as guide and inform their listeners while remaining diligent enough to detect children who might require our attention. "
* [https://www.himaya.org/ Himaya]: Une ONG au Liban qui travaille sur des problèmes tels que la maltraitance des enfants en organisant des sessions de soutien, en allant à la rencontre de la population, etc.
* [http://www.antiracismmovement.com/ The Anti-Racist Movement]: The Anti-Racism Movement (ARM) was created by young activists in Lebanon in collaboration with migrant community leaders to challenge and fight racism in all its forms.  
* [http://www.antiracismmovement.com/ Mouvement Anti-Racisme]: Le Mouvement Anti-Racisme(ARM) a été créé par de jeunes activistes au Liban en collaboration avec les communautés de migrants afin de remettre en cause et de combattre le racisme sous toutes ses formes.
* [https://www.facebook.com/nasawiya/ Nasawiya]: This group may no longer be active. "Nasawiya is a group of feminists (women and men) who are working together to challenge all forms of gender oppression in Lebanon and the Arab world."
* [https://www.facebook.com/nasawiya/ Nasawiya]: Ce groupe n'est peut-être plus actif. "Nasawiya est un groupe de féministes (femmes et hommes) travaillant ensemble pour remettre en cause toutes les formes d'oppression de genre au Liban et dans le monde arabe."
* [https://www.facebook.com/salwa.adventures/ The Adventures of Salwa]: This group may no longer be active. A campaign to fight sexual harassment.
* [https://www.facebook.com/salwa.adventures/ The Adventures of Salwa]: Ce groupe n'est peut-être plus actif. Une campagne qui combat le harcèlement sexuel.


==References==
==Références==
<references />


{{#seo:
{{#seo:
|title=Gynopedia
|title=Gynopedia
|titlemode=append
|titlemode=append
|keywords=beirut, lebanon, contraception, birth control, emergency contraception, morning after pill, std test, sti test, hiv, treatment, medications, pharmacies, abortion, clinic, tampons, women's health, menstruation, menstrual, pregnancy
|keywords=beyrouth, liban, contraception, contraception d'urgence, dépistage mst, dépistage ist, traitement, médicaments, pharmacies, avortement, clinique, tampons, santé féminine, menstruations, grossesse
|description=Find sexual, reproductive and women's health care in Beirut.
|description=Find soins de santé sexuelle, procréative et féminine à Beyrouth.
}}
}}
translator
2,575

edits

Navigation menu