Gynopedia needs your support! Please consider contributing content, translating a page, or making a donation today. With your support, we can sustain and expand the website. Gynopedia has no corporate sponsors or advertisers. Your support is crucial and deeply appreciated.

User contributions for Anne

Jump to navigation Jump to search
Search for contributionsExpandCollapse
⧼contribs-top⧽
⧼contribs-date⧽
(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

3 April 2018

  • 14:2914:29, 3 April 2018 diff hist +72 Thailand/frCreated page with "Je rentrai dans la salle médicale blanche et, juste après qu'on ait fini de nettoyer le lit, on me dit de m'allonger. L'infirmière était très gentille avec moi, me posant..."
  • 14:2914:29, 3 April 2018 diff hist +520 N Translations:Thailand/68/frCreated page with "Je rentrai dans la salle médicale blanche et, juste après qu'on ait fini de nettoyer le lit, on me dit de m'allonger. L'infirmière était très gentille avec moi, me posant..." current

2 April 2018

1 April 2018

  • 08:5208:52, 1 April 2018 diff hist −341 Thailand/frCreated page with "J'attendis pendant ce qui a paru des heures, mais ce qui était probablement plutôt 35 minutes. Il faisait très froid dans la pièce, et j'essayai d'utiliser mon sarong pour..."
  • 08:5208:52, 1 April 2018 diff hist +397 N Translations:Thailand/67/frCreated page with "J'attendis pendant ce qui a paru des heures, mais ce qui était probablement plutôt 35 minutes. Il faisait très froid dans la pièce, et j'essayai d'utiliser mon sarong pour..."

31 March 2018

  • 08:1908:19, 31 March 2018 diff hist +187 Thailand/frCreated page with "Je retournai dans la salle d'attente pendant environ 2 minutes. Puis, moi et deux jeunes filles thaïlandaises (elles avaient probablement environ le même âge que moi, 22 an..."
  • 08:1908:19, 31 March 2018 diff hist +906 N Translations:Thailand/66/frCreated page with "Je retournai dans la salle d'attente pendant environ 2 minutes. Puis, moi et deux jeunes filles thaïlandaises (elles avaient probablement environ le même âge que moi, 22 an..." current

29 March 2018

28 March 2018

27 March 2018

26 March 2018

  • 07:5407:54, 26 March 2018 diff hist −998 Thailand/frCreated page with "De là, j'allai montrer mes papiers à l'autre bureau de l'étage, je m'assis et attendis 5 minutes. Il y avait peut-être 7 personnes qui attendaient aussi, et elles m'ont to..."
  • 07:5407:54, 26 March 2018 diff hist +343 N Translations:Thailand/65/frCreated page with "De là, j'allai montrer mes papiers à l'autre bureau de l'étage, je m'assis et attendis 5 minutes. Il y avait peut-être 7 personnes qui attendaient aussi, et elles m'ont to..."

25 March 2018

24 March 2018

  • 08:2008:20, 24 March 2018 diff hist +26 Thailand/frCreated page with "Le jour de la procédure, j'ai pris un taxi pour Cabbages & Condoms, l'endroit dont j'avais le plus entendu parler lors de mes recherches. Quand vous arriverez dans le parking..."
  • 08:2008:20, 24 March 2018 diff hist +437 N Translations:Thailand/63/frCreated page with "Le jour de la procédure, j'ai pris un taxi pour Cabbages & Condoms, l'endroit dont j'avais le plus entendu parler lors de mes recherches. Quand vous arriverez dans le parking..." current

23 March 2018

  • 12:5912:59, 23 March 2018 diff hist +153 Thailand/frCreated page with "Utilisant des calculatrices en lignes et mon bon sens, je pensais en être entre ma 8ème et 9ème semaine de grossesse. Trop loin pour ce qui est appelé un "avortement médi..."
  • 12:5912:59, 23 March 2018 diff hist +649 N Translations:Thailand/62/frCreated page with "Utilisant des calculatrices en lignes et mon bon sens, je pensais en être entre ma 8ème et 9ème semaine de grossesse. Trop loin pour ce qui est appelé un "avortement médi..." current

22 March 2018

  • 07:1007:10, 22 March 2018 diff hist +44 Thailand/frCreated page with "Ayant vécu à Chiang Mai pendant plus de 10 mois à ce moment-là, gagnant ce qui serait le salaire minimal dans la plupart des pays occidentaux, je n'ai pas réussi à aller..."
  • 07:1007:10, 22 March 2018 diff hist +482 N Translations:Thailand/61/frCreated page with "Ayant vécu à Chiang Mai pendant plus de 10 mois à ce moment-là, gagnant ce qui serait le salaire minimal dans la plupart des pays occidentaux, je n'ai pas réussi à aller..." current

21 March 2018

  • 06:1806:18, 21 March 2018 diff hist +56 Thailand/frCreated page with "Après avoir cherché sur le web pendant plusieurs jours et n'ayant trouvé que peu d'informations concernant l'avortement ici en Thaïlande, j'ai décidé de partager mon exp..."
  • 06:1806:18, 21 March 2018 diff hist +253 N Translations:Thailand/60/frCreated page with "Après avoir cherché sur le web pendant plusieurs jours et n'ayant trouvé que peu d'informations concernant l'avortement ici en Thaïlande, j'ai décidé de partager mon exp..." current
  • 06:1606:16, 21 March 2018 diff hist −6 Thailand/frCreated page with "Témoignage 1: avorter en Thaïlande (témoignage d'une étrangère en Thaïlande, 2017)"
  • 06:1606:16, 21 March 2018 diff hist +88 N Translations:Thailand/59/frCreated page with "Témoignage 1: avorter en Thaïlande (témoignage d'une étrangère en Thaïlande, 2017)" current

20 March 2018

19 March 2018

18 March 2018

  • 10:5710:57, 18 March 2018 diff hist +48 Thailand/frCreated page with "En Thaïlande, la loi sur l'avortement est ambiguë. D'un côté, il est seulement légal sous certaines conditions, qui sont: pour sauver la vie de la mère, pour préserver..."
  • 10:5710:57, 18 March 2018 diff hist +843 N Translations:Thailand/54/frCreated page with "En Thaïlande, la loi sur l'avortement est ambiguë. D'un côté, il est seulement légal sous certaines conditions, qui sont: pour sauver la vie de la mère, pour préserver..." current

17 March 2018

(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)