Gynopedia needs your support! Please consider contributing content, translating a page, or making a donation today. With your support, we can sustain and expand the website. Gynopedia has no corporate sponsors or advertisers. Your support is crucial and deeply appreciated.

Canada/fr: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
3,063 bytes added ,  5 years ago
Created page with "* [http://www.liver.ca/ Fondation Canadienne du Foie]: Aide les personnes atteinte de l'hépatite B et C. "La Fondation Canadienne du Foie est une organisation nationale à bu..."
(Created page with "===Que prendre et où?===")
(Created page with "* [http://www.liver.ca/ Fondation Canadienne du Foie]: Aide les personnes atteinte de l'hépatite B et C. "La Fondation Canadienne du Foie est une organisation nationale à bu...")
 
(24 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<languages/>


[[File:Flag of Canada.svg.png|400px | thumb|right|]]
[[File:Flag of Canada.svg.png|400px | thumb|right|]]
Line 19: Line 20:
===Que prendre et où?===
===Que prendre et où?===


You can buy condoms online at [http://www.topcondomscanada.com/ Top Condoms Canada], [http://idealcondoms.ca/ IdealCondoms.ca] and [https://www.undercovercondoms.com/ Undercover Condoms].
* Vous pouvez acheter des préservatifs en ligne à [http://www.topcondomscanada.com/ Top Condoms Canada], [http://idealcondoms.ca/ IdealCondoms.ca] et à [https://www.undercovercondoms.com/ Undercover Condoms]. Il est aussi possible de se les procurer en pharmacie ou dans plusieurs dépanneurs (épicerie de quartier).


For information on birth control in Canada, please visit the city pages, like the [[Toronto]] page, as recommendations will vary by city.
Pour des informations sur la contraception au Canada, allez voir les pages des villes, comme [[Toronto/fr]], car les recommandations varient selon les villes.


===Costs===
===Coûts===
 
Bien que le Canada ait un système de santé universel, les contraceptifs ne sont pas gratuits. Différentes options à prix abordable sont toutefois offertes dans les cliniques de santé sexuelle publiques. Par exemple, le prix des contraceptifs oraux de base peut aller jusqu'à $10 pour une plaquette d'un mois, et les DIU peuvent coûter $60 environ. Les prix sont plus élevés dans les cliniques privées, où le stérilet Mona Lisa coûte environ $55, le Jaydess autour de $300 et le Mirena entre $360 et $380.


While Canada has a universal health care system, it does not offer free contraceptives. You can get lower-cost birth control at the public sexual health clinics (for example: birth control pills ranging from free to $10/per month supply, and IUDs for $60). If you get IUDs at a private clinic, you can expect to pay around $55 (for Mona Lisa), $290-$300 (for Jaydess) or $360-380 (for Mirena).
==Contraception d'urgence (pilule du lendemain)==


==Emergency Contraception (Morning After Pill)==
'''Note importante:''' La contraception d'urgence peut prévenir la grossesse jusqu'à trois jours (72 heures), voire cinq jours (120 heures) dans certains cas, après une relation sexuelle non protégée. Elle doit être prise le plus tôt possible après la relation.


'''Important Notes:''' Emergency contraception may prevent pregnancy for three days (72 hours) and sometimes five days (120 hours) after unprotected sex. Take EC '''as soon as possible''' after unprotected sex. If you don't have access to dedicated EC, oral contraceptives can be used as replacement EC, but remember the following: 1) Only some contraceptives work as EC 2) Different contraceptives require different dosages and time schedules to work as EC 3) You must only use the first 21 pills in 28-day packs and 4) They may be less effective than dedicated EC.  
S'il n'est pas possible de vous procurer un contraceptif d'urgence, les contraceptifs oraux réguliers peuvent être utilisés. Il est toutefois important de savoir que:
1- ce ne sont pas toutes les marques qui peuvent agir comme contraceptif d'urgence;
2- les doses requises et les périodes d'action peuvent varier;
3- seulement les 21 premières pilules sur les 28 de la plaquette doivent être utilisées (celles qui contiennent des hormones);
4- ils peuvent être moins efficaces qu'un contraceptif d'urgence régulier.
Pour plus d'information, cliquez [http://www.fqpn.qc.ca/?methodes=contraception-orale-durgence ici] ou [http://www.phac-aspc.gc.ca/std-mts/ec_cu-fra.php ici]


[http://whatsnextforme.ca WhatsNextForMe.ca] is a Canadian website developed by a group of physicians and researchers based at Women’s College Hospital in Toronto. It provides information about what emergency contraception options are available in Canada, how they work and how to get them. General information on emergency contraceptives can also be found [https://www.plannedparenthood.org/learn/morning-after-pill-emergency-contraception here] and [http://ec.princeton.edu/info/ecp.html here].
[http://whatsnextforme.ca WhatsNextForMe.ca] est un site internet canadien développé par un groupe de médecins et de chercheurs basés au Women’s College Hospital de Toronto. Il offre des informations sur quelles options de contraception d'urgence sont disponibles au Canada, comment elles fonctionnent et comment se les procurer. Des informations générales sur la contraception d'urgence sont aussi disponibles [https://www.plannedparenthood.org/learn/morning-after-pill-emergency-contraception ici] et [http://ec.princeton.edu/info/ecp.html ici].


===Laws & Social Stigmas===
===Lois et stigmatisation sociale===


In Canada, the emergency contraceptive pill (the morning after pill) is available at a variety of places, including women's clinics, sexual health centres, hospitals, and pharmacies. However, the laws around its availability vary by province. In Ontario and most provinces, emergency contraceptive pills are available over-the-counter, except for Ulipristal-based pills, such as ellaOne, which requires a prescription.<ref>[https://www.healthlinkbc.ca/healthlinkbc-files/emergency-contraception Emergency Contraception (EC)]</ref> In Quebec, emergency contraceptive requires a prescription, and in in Saskatchewan, it is available behind the counter at pharmacies.<ref>[http://planb.ca/where-to-get-it.html Plan B - Where to Get It (Canada)]</ref>
Au Canada, la contraception d'urgence (pilule du lendemain) est disponible dans de nombreux endroits, comme des cliniques pour femmes, des centres de santé, hôpitaux, et pharmacies. Cependant, les lois concernant sa disponibilité varient selon les provinces. En Ontario, comme dans la plupart des provinces, la pilule du lendemain est disponible sans ordonnance, sauf pour les pilules à base d'Ulipristal, comme ellaOne, qui nécessite une ordonnance.<ref>[https://www.healthlinkbc.ca/healthlinkbc-files/emergency-contraception Emergency Contraception (EC)]</ref>
Au Québec, la contraception d'urgence nécessite une ordonnance, et dans le Saskatchewan, elle est disponible sans ordonnance en pharmacie.<ref>[http://planb.ca/where-to-get-it.html Plan B - Where to Get It (Canada)]</ref>


Generally speaking, age restrictions on emergency contraception vary by province. In many provinces, there are no age restrictions, so young people and teenagers are legally allowed to purchased emergency contraceptive pills without a prescription or parental consent. However, there are some age restrictions when purchasing EC. As reported by the International Consortium for Emergency Contraception, "In May 2008, the National Association of Pharmacy Regulatory Authorities (NAPRA) recommended full OTC access for the LNG regimen with no age restriction. This recommendation is being applied Under Common Law; however, pharmacists have the discretion to restrict sale of EC if a woman does not appear mature. All provinces follow Common Law with the exception of Quebec, which follows Civil Code, and Saskatchewan."<ref>[http://www.cecinfo.org/country-by-country-information/status-availability-database/countries/canada/ EC Status and Availability: Canada]</ref>
En général, les restrictions d'âge varient en fonction des provinces. Dans la plupart des provinces, il n'y a pas de restrictions d'âge, les adolescentes sont légalement autorisées à se procurer une contraception sans prescription ou consentement parental. Ainsi que le rapporte le Consortium sur la Contraception d'Urgence, "En mai 2008, l'Association Nationale des Autorités de Régulation Pharmaceutique (NAPRA) ont recommandé l'accès total sans aucune restriction d'âge. Cette recommandation est appliquée selon la Common Law; cependant, les pharmaciens peuvent restreindre l'accès à la contraception d'urgence à leur discrétion si une femme ne leur paraît pas assez mature. Toutes les provinces suivent la Common Law sauf le Québec, qui suit le Code Civil, et le Saskatchewan."ref>[http://www.cecinfo.org/country-by-country-information/status-availability-database/countries/canada/ EC Status and Availability: Canada]</ref>


===What to Get & Where to Get It===
===Que prendre et où?===


* You can obtain most emergency contraceptive pills (morning after pills) without a prescription from a pharmacy, doctor, women's clinic, sexual assault centres, sexual health clinics, or hospital emergency rooms.
* Vous pouvez obtenir la majorité des pilules du lendemain sans prescription en pharmacie, chez le médecin, en clinique, dans des centres contre les agressions sexuelles, dans les cliniques de santé sexuelle, ou en service d'urgence des hôpitaux.  
In Canada, if you want dedicated progestin only EC, you can take NorLevo 0.75 mg (available over the counter) or Plan B (available over the counter). You should take 150mgs available in some places as 2 pills, or sometimes just 1 pill, within 120 hours after unprotected sex. If you can't access dedicated EC, you can use some oral contraceptives as replacement EC -- but, remember: in 28-day packs, only the first 21 pills can be used. Some of the contraceptives you can use are Ovral (take 2 pills within 120 hours after unprotected sex and take 2 more pills 12 hours later), Minovral (take 4 pills within 120 hours after unprotected sex and take 4 more pills 12 hours later) and Alesse (take 5 pills within 120 hours after unprotected sex and take 5 more pills 12 hours later).<ref>[http://ec.princeton.edu/worldwide/ Princeton EC website]</ref>
Au Canada, si vous voulez vous procurer un CU exclusivement progestatif, vous pouvez acheter NorLevo 0.75 mg ou Plan B, qui sont tous deux disponibles sans ordonnance. Vous devez prendre deux comprimés dans les 120 heures (5 jours) suivant une relation sexuelle non protégée. Si vous n'avez pas accès à un CU, il est toujours possible de prendre des contraceptifs réguliers plutôt. Mais n'oubliez pas qu'il est essentiel d'utiliser seulement les 21 premiers comprimés de la tablette de 28, car les derniers ne contiennent pas d'hormones. Les marques de contraceptifs que vous pouvez utiliser comprennent Ovral (prendre 2 comprimés dans les 120 heures suivant la relation sexuelle, et 2 comprimés supplémentaires 12 heures après), Minovral (prendre 4 comprimés dans les 120 heures suivant la relation sexuelle, et 4 comprimés supplémentaires 12 heures après) ou Alesse (prendre 5 comprimés dans les 120 heures suivant la relation sexuelle, et 5 comprimés supplémentaires 12 heures après). En cas de doute ou pour plus d'informations, consultez un pharmacien.


'''Note:''' The longest-lasting EC is currently [http://www.ellaone.com/ ellaOne]. It lasts up to 5 days (120 hours) after unprotected sex. It seems like ellaOne is available in Canada. However, a prescription may be require to purchase it. Check with your pharmacist or local sexual health clinic for details.
'''Note:''' [http://www.hra-pharma.com/PIL/BE/FR_BE.html ellaOne] est le CU actuellement sur le marché qui offre l'effet le plus durable. Il réduit les risques de grossesse jusqu'à 5 jours (120 heures) après une relation sexuelle non protégée. EllaOne est disponible au Canada et ne requiert pas d'ordonnance médicale. Son coût peut cependant être plus élevé que les autres CU. Adressez-vous à un pharmacien ou un autre professionnel de la santé pour plus de détails.


===Costs===
===Coûts===


Prices vary, depending on where you bought the emergency contraception. If you go to a pharmacy, you can expect to pay around $23-$30 (as of 2013). If you go to a community health clinic, you can expect to pay around $13-$20 (as of 2013).
Les prix peuvent varier d'un endroit à l'autre. De manière générale, en pharmacie, un CU vous coûtera autour de 40 $ (2017). Le prix sera un peu moindre si vous vous rendez dans un CLSC, soit autour de 13-20 $ (2013).


==Sexually Transmitted Infections (STIs/STDs)==
==Infections et maladies sexuellement transmissibles (IST/MST)==


'''Important Notes - Learn about PEP and PrEP:''' If you think that you've been recently exposed to HIV (i.e. within 72 hours), seek out PEP (Post-Exposure Prophylaxis). It's a month-long treatment to prevent HIV infection after exposure, and it may be available in your city. Take PEP as soon as possible. For more information, click [https://www.aids.gov/hiv-aids-basics/prevention/reduce-your-risk/post-exposure-prophylaxis/ here]. If you are at risk of HIV exposure, seek out PrEP (Pre-Exposure Prophylaxis). It's a daily oral pill that can prevent HIV infection before exposure. To learn more about PrEP, click [http://www.whatisprep.org/ here].
'''Note importante - Renseignez-vous sur la PrEP et la PPE''': Si vous croyez avoir été exposée au VIH (dans les 72 heures), procurez-vous la PPE (prophylaxie post-exposition). Il s'agit d'un traitement d'un mois visant à prévenir l'infection après une possible exposition au virus. Suivez ce traitement aussitôt que vous suspectez une exposition. Pour plus d'information, cliquez [http://www.catie.ca/fr/pdm/automne-2010/prophylaxie-post-exposition-ppe-peut-empecher-infection-vih-apres-exposition ici]. Si vous savez que vous êtes à risque d'être exposée au VIH, vous pouvez plutôt vous procurer la PrEP (prophylaxie pré-exposition). Il s'agit d'un comprimé à prendre quotidiennement, servant à prévenir les risques de contraction du VIH. Apprenez-en plus [http://cliniquelactuel.com/PrEP-La-prophylaxie-pre-exposition-sexuelle.html ici]


===Laws & Social Stigmas===
===Lois et stigmatisation sociale===


In Canada, there are no travel restrictions attached to STI or HIV status. However, if you wish to stay in Canada for over 6 months, you'll need to get an HIV test. If you test positive, you probably won't be granted a residency permit. You will still be issued a residence permit if you fall into one of the following categories: you're an HIV-positive refugee, you're an HIV-positive sponsored spouse or common law partner of a Canadian citizen or permanent resident, or if you're an HIV-positive sponsored and dependent child of a Canadian citizen or permanent resident.
Au Canada, aucune restriction n'est imposée aux voyageurs porteurs du VIH ou d'une ITS. Toutefois, si vous souhaitez prolonger votre séjour au-delà de six mois, vous devrez passer un test de dépistage du VIH.<ref>http://www.hivtravel.org/Default.aspx?PageId=143&CountryId=39</ref> Si le test s'avère positif, on vous refusera probablement le statut résident. Toutefois, si vous faites partie de l'une des catégories suivantes, on pourrait quand même vous accorder la résidence: vous prétendez au statut de réfugié, vous êtes un conjoint de fait ou époux parrainé par un citoyen ou un résident permanent, vous êtes un enfant à charge parrainé par un citoyen ou un résident permanent. Pour plus d'information, cliquez [http://www.cic.gc.ca/francais/ressources/outils/medic/surveillance/hiv-ficheinfo.asp ici] ou [http://www.aidslaw.ca/site/our-work/immigration-and-travel/?lang=fr ici]


As reported by HIVTravel, "Accessing health care in Canada is expensive for non-Canadian residents or visitors and the cost varies from one province to another. Canada is a federation of provinces and territories and health care is the responsibility of each province or territory. Access to services can vary a bit from one province to another. In general, visitors to Canada need private health insurance from their home countries to pay for major medical costs here." For more details on HIV treatment for foreigners in Canada, click [http://www.hivtravel.org/Default.aspx?PageId=143&CountryId=39 here].
Tel que mentionné sur le site HIVTravel, "l'accès aux soins de santé est dispendieux pour ceux qui ne sont ni citoyens ni résidents permanents au Canada, et le prix varie d'une province à l'autre. Le Canada est une confédération formée pas des provinces et des territoires. Chacun est responsable de son système de santé, et ainsi, les services peuvent varier à travers le pays. De manière générale, les visiteurs doivent se procurer une assurance privée dans leur pays de résidence, qui se chargera de couvrir les dépenses médicales majeures". Pour plus de détails concernant le traitement du VIH pour les visiteurs au Canada, consultez [http://www.hivtravel.org/Default.aspx?PageId=143&CountryId=39 HIVTravel].


===What to Get & Where to Get It===
===Que prendre et où?===


====Testing Facilities====
===Où faire un test de dépistage?===


For information on STI testing facilities in Canada, please visit the city pages, like the [[Toronto]] page, as recommendations will vary by city.
Pour des informations sur les endroits où faire des tests de d&pistage au Canada, allez voir les pages des villes, comme [[Toronto]], car les recommandations varient selon les villes.


====Support====
====Soutien====


* [http://www.liver.ca/ Canadian Liver Foundation]: Helps people with Hep B and Hep C. "The Canadian Liver Foundation is a national non-profit organization committed to promoting liver health and providing hope to people living with liver disease."
* [http://www.liver.ca/ Fondation Canadienne du Foie]: Aide les personnes atteinte de l'hépatite B et C. "La Fondation Canadienne du Foie est une organisation nationale à but non lucratif se consacrant à la promotion de la bonne santé du foie, et offrant de l'espoir aux personnes vivant avec une maladie du foie."
* [http://www.catie.ca/ CATIE]: "CATIE is Canada’s source for up-to-date, unbiased information about HIV and hepatitis C. We connect people living with HIV or hepatitis C, at-risk communities, healthcare providers and community organizations with the knowledge, resources and expertise to reduce transmission and improve quality of life."
* [http://www.catie.ca/ CATIE]: "CATIE est la source d'informations actualisées et impartiales sur le VIH et l'hépatite C au Canada. Nous mettons en contact les personnes atteintes du VIH ou de l'hépatite C, les populations à risque, les professionnels de santé et des associations, et permettons de réduire les transmissions et d'améliorer la qualité de vie."
* [http://www.actoronto.ca/ AIDS Committee of Toronto]: "ACT provides support services that empower men, women and young people living with HIV to achieve self-determination, informed decision-making, independence, and overall well-being."
* [http://www.actoronto.ca/ AIDS Committee of Toronto]: "ACT offre des services de soutien qui aide les hommes, femmes et jeunes vivant avec le VIH afin de leur permettre de prendre des décisions informées, d'être indépendants et d'être dans un état de bien-être général".
* [http://www.black-cap.com/ BLACK CAP - Black Coalition for AIDS Prevention]: "Since 1989, the Black Coalition for AIDS Prevention (Black CAP) has worked to respond to the threat of HIV and AIDS in Toronto’s African, Caribbean and Black communities." "Black CAP is Canada’s largest Black specific AIDS service organization."


===Costs===
===Costs===
Line 160: Line 168:
==List of Additional Resources==
==List of Additional Resources==


* [https://www.actioncanadashr.org/ Action Canada]: "Action Canada works within Canada and globally to promote health, wellbeing, and rights related to sexuality and reproduction. Building on the strong histories of our three predecessor organizations, we cover a broad spectrum that includes directly providing support, referrals, and information; working with other groups and organizations on a range of campaigns using a collaborative, movement-building approach; and policy advocacy related to sexual and reproductive rights (including abortion), gender, LGBTQ rights, comprehensive sexuality education, and more."  Email: info@actioncanadashr.org
* [https://www.cpha.ca/family-planning Canadian Public Health Association]: "CPHA is the independent national voice and trusted advocate for public health, speaking up for people and populations to all levels of government. We champion health equity, social justice and evidence-informed decision-making." Email: info@cpha.ca
* Telehealth Ontario — a free 24/7 service which uses nurse practitioners to answer your health concerns: 1-866-797-0000. 1-866-797-0007 (TTY).
* Telehealth Ontario — a free 24/7 service which uses nurse practitioners to answer your health concerns: 1-866-797-0000. 1-866-797-0007 (TTY).
* Sexual Health Information Line - Toll free: 1 (800) 668-2437; Local: (416) 392-2437. Hours of operation: Monday to Friday 10 am – 10:30 pm; Saturday and Sunday 11 am – 3pm
* Sexual Health Information Line - Toll free: 1 (800) 668-2437; Local: (416) 392-2437. Hours of operation: Monday to Friday 10 am – 10:30 pm; Saturday and Sunday 11 am – 3pm
* [http://sieccan.org/wp/ The Sex Information and Education Council of Canada (SIECCAN)]: "The Sex Information and Education Council of Canada (SIECCAN) is a national registered charitable organization founded in 1964 to foster professional education and public knowledge about sexuality and sexual health. SIECCAN works with health professionals, educators, and community organizations to ensure that all Canadians have access to high quality sexual health information, education and related health and social services."
* [http://sieccan.org/wp/ The Sex Information and Education Council of Canada (SIECCAN)]: "The Sex Information and Education Council of Canada (SIECCAN) is a national registered charitable organization founded in 1964 to foster professional education and public knowledge about sexuality and sexual health. SIECCAN works with health professionals, educators, and community organizations to ensure that all Canadians have access to high quality sexual health information, education and related health and social services."
* [http://www.ppt.on.ca/ Planned Parenthood Toronto]: They provide sexual and reproductive health care, including contraception, HIV and STI testing, pregnancy care, counseling and support, and programming for LGBTQ youth and young parents. Address: 36B Prince Arthur Avenue, Toronto, ON M5R 1A9; Phone: (416) 961-0113; Fax: (416) 961-2512; Email: ppt@ppt.on.ca
* [http://www.the519.org/ The 519]: "The 519 is committed to the health, happiness and full participation of the LGBTQ community. A City of Toronto agency with an innovative model of Service, Space and Leadership, we strive to make a real difference in people’s lives, while working to promote inclusion, understanding and respect."
* [http://www.the519.org/ The 519]: "The 519 is committed to the health, happiness and full participation of the LGBTQ community. A City of Toronto agency with an innovative model of Service, Space and Leadership, we strive to make a real difference in people’s lives, while working to promote inclusion, understanding and respect."
* [http://www.scarleteen.com/ Scarlett Teen]: This website offers sex education to teenagers.  
* [http://www.scarleteen.com/ Scarlett Teen]: This website offers sex education to teenagers.  
translator
2,575

edits

Navigation menu