Gynopedia needs your support! Please consider contributing content, translating a page, or making a donation today. With your support, we can sustain and expand the website. Gynopedia has no corporate sponsors or advertisers. Your support is crucial and deeply appreciated.

Casablanca: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
(Marked this version for translation)
No edit summary
Line 3: Line 3:
|City=Casablanca
|City=Casablanca
}}
}}
<languages/>


<translate>
<translate>
Line 37: Line 39:


<!--T:12-->
<!--T:12-->
* To say birth control, you can either say/write تنظيم النسل  (in Arabic) or "contrôle des naissances" (in French).
* For a list of contraceptive options available in Morocco, click [http://contraceptive.ippf.org/search?search.searchtext=&search.component=&search.countrycode=MA here].
* For a list of contraceptive options available in Morocco, click [http://contraceptive.ippf.org/search?search.searchtext=&search.component=&search.countrycode=MA here].
* In Moroccan cities, the neighborhood health clinics provide family planning services. However, at these clinics, there is often an expectation that, if you're being helped, you should be married. Clinic staff may not explicitly ask for marriage certificates, but they typically already know who is married and who is unmarried due to their neighborhood involvement. To avoid judgment and stigma, many unmarried Moroccan women choose to visit NGOs over neighborhood clinics for family planning services.
* In Moroccan cities, the neighborhood health clinics provide family planning services. However, at these clinics, there is often an expectation that, if you're being helped, you should be married. Clinic staff may not explicitly ask for marriage certificates, but they typically already know who is married and who is unmarried due to their neighborhood involvement. To avoid judgment and stigma, many unmarried Moroccan women choose to visit NGOs over neighborhood clinics for family planning services.
Line 64: Line 67:


<!--T:20-->
<!--T:20-->
* To say/write "emergency contraception," here it is in Arabic (وسائل منع الحمل في حالات الطوارئ) and French (contraception d'urgence).
* You can purchase dedicated emergency contraception at Moroccan pharmacies. Some brands you can expect to see are ellaOne, NorLevo 1.5mg and Postinor-2. For all of these pills, you should take one pill within 120 hours of unprotected sex to prevent pregnancy.<ref>[http://ec.princeton.edu/worldwide/ Princeton EC Website]</ref> Currently, ellaOne is considered the most effective EC on the market, since it can be effective for 5 days after unprotected sex, whereas the other pills are effective for 3-5 days after unprotected sex. For more information on ellaOne, check out the [http://www.ellaone.com/ ellaOne website].
* You can purchase dedicated emergency contraception at Moroccan pharmacies. Some brands you can expect to see are ellaOne, NorLevo 1.5mg and Postinor-2. For all of these pills, you should take one pill within 120 hours of unprotected sex to prevent pregnancy.<ref>[http://ec.princeton.edu/worldwide/ Princeton EC Website]</ref> Currently, ellaOne is considered the most effective EC on the market, since it can be effective for 5 days after unprotected sex, whereas the other pills are effective for 3-5 days after unprotected sex. For more information on ellaOne, check out the [http://www.ellaone.com/ ellaOne website].
* You can have an IUD inserted to prevent pregnancy for up to 5 days after unprotected sex.  
* You can have an IUD inserted to prevent pregnancy for up to 5 days after unprotected sex.  
Line 78: Line 82:


<!--T:25-->
<!--T:25-->
Note: Please visit the "Medications & Vaccines" section for information on PEP and PrEP access in Morocco.
* Here's how to say sexually-transmitted infection: مرض منقول جنسيا (Arabic), infection sexuellement transmissible (French)
* Note: Please visit the "Medications & Vaccines" section for information on PEP and PrEP access in Morocco.


<!--T:26-->
<!--T:26-->
Line 119: Line 124:
* In Morocco, you can get PEP (Post-Exposure Prophylaxis) in emergency rooms.
* In Morocco, you can get PEP (Post-Exposure Prophylaxis) in emergency rooms.
* There are no official providers of Pre-Exposure Prophylaxis (PrEP) in Morocco, as of February 2017.<ref>[http://www.prepwatch.org/ PrEpWatch World Map]</ref> This may change in the future.
* There are no official providers of Pre-Exposure Prophylaxis (PrEP) in Morocco, as of February 2017.<ref>[http://www.prepwatch.org/ PrEpWatch World Map]</ref> This may change in the future.
* If you have a yeast infection, you should ask the pharmacist for Pevaryl or Gyno Pevaryl, which are two yeast infection medications that are commonly sold in Morocco. If those are not available, you can also ask for Fluconazole, and the pharmacist should be able to give you medication that contains the necessary active ingredients.
* If you have a yeast infection, this is how you say it in Arabic (الالتهاب المهبلي) and French (candidose vaginale). You should ask the pharmacist for Pevaryl or Gyno Pevaryl, which are two yeast infection medications that are commonly sold in Morocco. If those are not available, you can also ask for Fluconazole, and the pharmacist should be able to give you medication that contains the necessary active ingredients.
* If you believe that you have a urinary tract infections (UTI), you can get typically medication at the pharmacy without a prescription. While it is generally recommended that you visit a health professional to confirm your results before taking treatment, it's not enforced in Morocco.
* If you believe that you have a UTI (urinary tract infection), here's how you say it in French: IVU (Infection des voies urinaires). You can get typically medication at the pharmacy without a prescription. While it is generally recommended that you visit a health professional to confirm your results before taking treatment, it's not enforced in Morocco.
* There is no national HPV vaccination program in Morocco, despite the fact that cervical cancer is the second most common form of cancer among Moroccan women.<ref>[http://www.hpvcentre.net/statistics/reports/MAR_FS.pdf Morocco - Human Papillomavirus and Related Cancers, Fact Sheet 2016]</ref>  
* There is no national HPV vaccination program in Morocco, despite the fact that cervical cancer is the second most common form of cancer among Moroccan women.<ref>[http://www.hpvcentre.net/statistics/reports/MAR_FS.pdf Morocco - Human Papillomavirus and Related Cancers, Fact Sheet 2016]</ref>  


Line 135: Line 140:


<!--T:45-->
<!--T:45-->
In Morocco, you can find pads, tampons and some menstrual cups. Pads are very common and easy to find. Tampons are sold in large stores, especially ones that are in tourist areas. You can also find them in Marjane, a supermarket chain. Regarding menstrual cups, you can buy Girlies Menstrual Cup for 300 MAD from Nature & Eveil - click [http://nature-eveil.ma/hygiene-feminine/1822-coupe-menstruelle-girlies-cup.html?search_query=coupe&results=15#.WG3IjrZ96Rs here] for more details. However, there are no official sellers of major brands, like DivaCup, MoonCup or Lunette. However, there are some women and small boutiques that may sell menstrual cups. Also, if you're using a menstrual cup, nearly all washrooms have some kind of water, so you'll be able to rinse it out.
* If you menstrual pain (dysmenorrhea), you can say عسر الطمث (Arabic) or dysménorrhée (French)
* In Morocco, you can find pads, tampons and some menstrual cups. Pads are very common and easy to find. Tampons are sold in large stores, especially ones that are in tourist areas. You can also find them in Marjane, a supermarket chain.  
* Regarding menstrual cups, you can buy Girlies Menstrual Cup for 300 MAD from Nature & Eveil - click [http://nature-eveil.ma/hygiene-feminine/1822-coupe-menstruelle-girlies-cup.html?search_query=coupe&results=15#.WG3IjrZ96Rs here] for more details. However, there are no official sellers of major brands, like DivaCup, MoonCup or Lunette. However, there are some women and small boutiques that may sell menstrual cups. Also, if you're using a menstrual cup, nearly all washrooms have some kind of water, so you'll be able to rinse it out.


===Costs=== <!--T:46-->
===Costs=== <!--T:46-->
Line 146: Line 153:


<!--T:50-->
<!--T:50-->
* Here's how you say/write gynecologist: دكتور امراض نساء  (Arabic), gynécologue (French)
* Dr. Ouafae Guessous Krafess: She speaks French & Arabic. Residence Magna No. 8 Rue Assaad Bnou Zarara, Maarif, Casablanca. Tel. 0522 98 80 71. "Tarif : 250 Dhs pour une consultation, rajouter environ 250 Dhs pour une échographie (elle est équipée du matériel pour faire des échos dans son cabinet ce qui est évidemment très pratique)."
* Dr. Ouafae Guessous Krafess: She speaks French & Arabic. Residence Magna No. 8 Rue Assaad Bnou Zarara, Maarif, Casablanca. Tel. 0522 98 80 71. "Tarif : 250 Dhs pour une consultation, rajouter environ 250 Dhs pour une échographie (elle est équipée du matériel pour faire des échos dans son cabinet ce qui est évidemment très pratique)."
* Clinique Al Massira: 158 Boulevard d'Anfa, 5, Rue Ahmed Mokri 20000 Casablanca. Phone: +212 5223-94041
* Clinique Al Massira: 158 Boulevard d'Anfa, 5, Rue Ahmed Mokri 20000 Casablanca. Phone: +212 5223-94041

Navigation menu