Gynopedia needs your support! Please consider contributing content, translating a page, or making a donation today. With your support, we can sustain and expand the website. Gynopedia has no corporate sponsors or advertisers. Your support is crucial and deeply appreciated.

Casablanca/fr: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Updating to match new version of source page
(Created page with "'''Note :''' il existe de nombreux moyens de contraception, comme les DIU (dispositifs intra-utérins ou stérilets), les contraceptions orales, les patchs, les injections, l...")
(Updating to match new version of source page)
 
(5 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 19: Line 19:
===Lois et stigmatisation sociale===
===Lois et stigmatisation sociale===


In Morocco, birth control is informally available without a prescription. This means that it can be purchased over-the-counter at pharmacies. You can also access other forms of birth control, such as condoms, shots and IUDs. It is estimated that about 68% of Moroccan women use some form of contraception and that 48% use modern contraceptive methods. It was found in a 2015 UN report that 9.7% of Moroccan women have unmet family planning needs. The most common birth control methods were the pill (used by 49.6% of Moroccan women who are in marriages or in unions), IUD (4.3%), withdrawal (3.9%), rhythm (4.3%) and female sterilization (3.0%). Condom usage is rather low with only 1.2% using the male condom.<ref>[http://www.un.org/en/development/desa/population/publications/pdf/family/trendsContraceptiveUse2015Report.pdf Trends in Contraceptive Use Worldwide 2015]</ref>
Au Maroc, les moyens de contraception sont disponibles sans ordonnance, c'est à dire qu'ils sont en vente libre dans les pharmacies. D'autres formes de contraception sont également disponibles, tels que les préservatifs, les injections et les DIU (ou stérilets). On estime qu'environ 68 % des Marocaines ont recours à une forme de contraception et que 48 % d'entre elles utilisent des méthodes de contraception modernes. Selon un rapport de l'ONU datant de 2015, les besoins en planification familiale de 9,7 % des Marocaines ne sont pas satisfaits. Les méthodes de contraception les plus courantes sont la pilule (utilisée par 49,6 % des Marocaines mariées ou en couple), le DIU (4,3 %), le retrait (3,9 %), le calcul des cycles (ou méthode Ogino, 4,3 %) et la stérilisation féminine (3,0 %). L'utilisation du préservatif est assez peu courante, 1,2 % des Marocaines ayant recours au préservatif masculin.<ref>[http://www.un.org/en/development/desa/population/publications/pdf/family/trendsContraceptiveUse2015Report.pdf Trends in Contraceptive Use Worldwide 2015]</ref>


According to a 2012 report from the Population Reference Bureau, "the country stands out among Arab countries for a rapid increase in modern contraceptive use by both rural and urban women and for relatively low levels of "unmet need" for family planning—defined as the share of women who wish to delay or avoid pregnancy but are not using contraception."<ref>[http://www.prb.org/Publications/Articles/2012/morocco-maternal-deaths.aspx In Morocco, More Modern Contraceptive Use Plays Key Role in Decreasing Maternal Deaths]</ref>
Selon un rapport du Population Reference Bureau datant de 2012, “ le pays se démarque des pays arabes par l'augmentation rapide de l'utilisation de moyens de contraception modernes chez les femmes des zones aussi bien rurales qu'urbaines, ainsi que le taux relativement faible de " besoins non satisfaits " en termes de planification familiale (définis comme la porportion de femmes désirant retarder ou éviter une grossesse mais n'utilisant pas de contraception) ”.<ref>[http://www.prb.org/Publications/Articles/2012/morocco-maternal-deaths.aspx In Morocco, More Modern Contraceptive Use Plays Key Role in Decreasing Maternal Deaths]</ref>


However, progress can still be made. For one, Moroccan family planning heavily emphasizes the pill, and it does not focus on condoms (which can prevent both pregnancy and STD infection). For this reason, it is recommended that Moroccan family planning dedicates more resources to emphasizing other contraceptive methods. Furthermore, as the report states, "Moroccan family planning and maternal health services tend to focus on the needs of married women. Single men and women may avoid family planning and reproductive health services because of a lack of confidentiality as well as judgment by providers. Roudi-Fahimi argued that these programs should be expanded to serve unmarried couples who are sexually active—a relationship that is usually kept secret because it is not acceptable socially or legally."<ref>[http://www.prb.org/Publications/Articles/2012/morocco-maternal-deaths.aspx In Morocco, More Modern Contraceptive Use Plays Key Role in Decreasing Maternal Deaths]</ref>
Cependant, des progrès peuvent encore être faits. D'une part, la planification familiale au Maroc met lourdement l'accent sur la pilule et néglige le préservatif (qui peut protéger des grossesses comme des infections et maladies sexuellement transmissibles). Pour cette raison, il est recommandé que la planification familiale au Maroc consacre davantage de ressources à la promotion d'autres moyens de contraception. En outre, comme l'indique le rapport, “ les services marocains de planification familiale et de santé maternelle tendent à se concentrer sur les besoins des femmes mariées. Les hommes et femmes célibataires peuvent éviter les services de planification familiale et de santé procréative en raison d'un manque de confidentialité, ainsi que du jugement des prestataires. Selon Roudi-Fahimi, ces programmes doivent être étendus aux couples non mariés sexuellement actifs, une relation généralement tenue secrète car elle n'est pas socialement ou juridiquement acceptable .<ref>[http://www.prb.org/Publications/Articles/2012/morocco-maternal-deaths.aspx In Morocco, More Modern Contraceptive Use Plays Key Role in Decreasing Maternal Deaths]</ref>


===What to Get & Where to Get It===
===Quoi et où===


[[File:Moroccobirthcontrol.jpg|300px | thumb|left|frame|'''Birth control pills from Morocco''']]
[[File:Moroccobirthcontrol.jpg|300px | thumb|left|frame|'''Pilule contraceptive au Maroc''']]


* To say birth control, you can either say/write تنظيم النسل  (in Arabic) or "contrôle des naissances" (in French).
* To say birth control, you can either say/write تنظيم النسل  (in Arabic) or "contrôle des naissances" (in French).
Line 75: Line 75:
If you get tested at an NGO, the prices will be rather cheap. The NGOs also tend to be more open-minded about people's sexual decisions and practices than public clinics.
If you get tested at an NGO, the prices will be rather cheap. The NGOs also tend to be more open-minded about people's sexual decisions and practices than public clinics.


* [http://www.alcs.ma/ Association de Lutte contre le Sida (ALCS)]: You can provide free HIV and syphilis tests. Services for both Moroccan citizens non-citizens. Their testing site is 17 boulevard el Massira el Khadra. They also have vans that go around Morocco and offer free, anonymous tests for syphilis and HIV. Address: 17, Boulevard Al Massira Al Khadra, Casablanca. Phone: +212 2 994 242/43. Fax: +212 2 994 244.
* [http://www.alcs.ma/ Association de Lutte contre le Sida (ALCS)]: You can get free HIV and syphilis tests. Services for both Moroccan citizens non-citizens. Their testing site is 17 boulevard el Massira el Khadra. They also have vans that go around Morocco and offer free, anonymous tests for syphilis and HIV. Address: 17, Boulevard Al Massira Al Khadra, Casablanca. Phone: +212 2 994 242/43. Fax: +212 2 994 244.
* [http://www.opalsmaroc.com/ OPALS (Organisation Panafricaine de Lutte contre le SIDA or Pan-African Organization for the Fights Against AIDS)]:  They have testing facilities in many cities, including Casablanca.
* [http://www.opalsmaroc.com/ OPALS (Organisation Panafricaine de Lutte contre le SIDA or Pan-African Organization for the Fights Against AIDS)]:  They have testing facilities in many cities, including Casablanca.


Line 86: Line 86:


* [http://www.ampf.org.ma/ Association Marocaine de Planification Familiale (AMPF)]: They give free medication for STI treatment.  
* [http://www.ampf.org.ma/ Association Marocaine de Planification Familiale (AMPF)]: They give free medication for STI treatment.  
* [http://www.alcs.ma/ Association de Lutte contre le Sida]: They offer treatment and education on HIV preventuin. Address: 17, Boulevard Al Massira Al Khadra, Casablanca. Phone: +212 2 994 242/43. Fax: +212 2 994 244.
* [http://www.alcs.ma/ Association de Lutte contre le Sida]: They offer treatment and education on HIV prevention. Address: 17, Boulevard Al Massira Al Khadra, Casablanca. Phone: +212 2 994 242/43. Fax: +212 2 994 244.
* [http://www.opalsmaroc.com/ OPALS (Organisation Panafricaine de Lutte contre le SIDA or Pan-African Organization for the Fights Against AIDS)]: They offer support and education.
* [http://www.opalsmaroc.com/ OPALS (Organisation Panafricaine de Lutte contre le SIDA or Pan-African Organization for the Fights Against AIDS)]: They offer support and education.


Line 183: Line 183:
==List of Additional Resources==
==List of Additional Resources==


* In Morocco, homosexuality is illegal and there are no laws to protect LGBTQ from discrimination. To learn about laws related to LGBT people in Morocco, click [http://www.equaldex.com/region/morocco here].
* [http://www.ampf.org.ma/ The Association Marocaine de Planification Familiale (AMPF)]: This organization, founded in 1971, is the main sexual and reproductive health care organization in Morocco. It is a member of the International Planned Parenthood Federation, and they also do work related to education and advocacy.
* [https://www.facebook.com/solfem/ Association Solidarité Féminine (ASF)]: "a non-profit organization founded by Aïcha Chenna in Casablanca, Morocco in 1985. The association helps single mothers gain work experience by training them at the association's restaurant, patisserie, and hammam."
* [https://www.facebook.com/solfem/ Association Solidarité Féminine (ASF)]: "a non-profit organization founded by Aïcha Chenna in Casablanca, Morocco in 1985. The association helps single mothers gain work experience by training them at the association's restaurant, patisserie, and hammam."
* [http://www.learningpartnership.org/morocco Association Démocratique des Femmes du Maroc (ADFM)]: "Association Démocratique des Femmes du Maroc (ADFM) is an autonomous, non-profit feminist NGO, which aims to promote women's rights in order to increase women's power and influence in the juridical, political, economic and social spheres to build an egalitarian society based on democracy and sustainable development."
* [http://www.learningpartnership.org/morocco Association Démocratique des Femmes du Maroc (ADFM)]: "Association Démocratique des Femmes du Maroc (ADFM) is an autonomous, non-profit feminist NGO, which aims to promote women's rights in order to increase women's power and influence in the juridical, political, economic and social spheres to build an egalitarian society based on democracy and sustainable development."
* [https://amalrestaurant.wordpress.com/ Amal Women's Training Center and Moroccan Restaurant]: This is in Marrakesh. "Amal Women's Training Center and Moroccan Restaurant is a non-profit organization in Marrakesh, Morocco, that helps disadvantaged women gain work experience by training them in the preparation of Moroccan food and international food"
* [https://amalrestaurant.wordpress.com/ Amal Women's Training Center and Moroccan Restaurant]: This is in Marrakesh. "Amal Women's Training Center and Moroccan Restaurant is a non-profit organization in Marrakesh, Morocco, that helps disadvantaged women gain work experience by training them in the preparation of Moroccan food and international food"
* [http://www.bmdoctors.com BMDOCTORS]: This website provides a directory of doctors in Morocco, Algeria and France.


==References==
==References==
6,477

edits

Navigation menu