Gynopedia needs your support! Please consider contributing content, translating a page, or making a donation today. With your support, we can sustain and expand the website. Gynopedia has no corporate sponsors or advertisers. Your support is crucial and deeply appreciated.

Translations:Seoul/49/fr: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
*En Corée, une ordonnance est nécessaire pour pratiquement tous les médicaments.
*En Corée, une ordonnance est nécessaire pour pratiquement tous les médicaments.
*Pour des médicaments traitant les mycoses, vous pouvez demander "Canesten" à la pharmacie (bien qu'il soit possible que vous ayez besoin d'une ordonnance), qui est similaire à Monistat ou Lotrimin. Les pharmacies devraient avoir les deux versions de Canesten (crème et suppositoires). Le mot "suppositoire" en coréen est "좌약" (prononcé "jwa yak").
*Pour des médicaments traitant les mycoses, vous pouvez demander "Canesten" à la pharmacie (bien qu'il soit possible que vous ayez besoin d'une ordonnance), qui est similaire à Monistat ou Lotrimin. Les pharmacies devraient avoir les deux versions de Canesten (crème et suppositoires). Le mot "suppositoire" en coréen est "좌약" (prononcé "jwa yak").
*Pour les infections urinaires, vous devrez aussi voir un médecin pour un traitement. N'oubliez pas de préciser que vous pensez que vous avez une infection urinaire, sinon les médecins pourraient croire que vous avez une IST (à cause de la sensation de brûlure).

Navigation menu