Gynopedia needs your support! Please consider contributing content, translating a page, or making a donation today. With your support, we can sustain and expand the website. Gynopedia has no corporate sponsors or advertisers. Your support is crucial and deeply appreciated.

Changes

Jump to navigation Jump to search
Importing a new version from external source
Line 29: Line 29:  
[[File:Moroccobirthcontrol.jpg|300px | thumb|left|frame|'''Pilule contraceptive marocaine''']]
 
[[File:Moroccobirthcontrol.jpg|300px | thumb|left|frame|'''Pilule contraceptive marocaine''']]
   −
* “ Contraception ” se dit/s'écrit تنظيم النسل en arabe.
+
* To say birth control, you can either say/write تنظيم النسل (in Arabic) or "contrôle des naissances" (in French).
* Pour consulter une liste des options de contraception disponibles au Maroc, cliquez [http://contraceptive.ippf.org/search?search.searchtext=&search.component=&search.countrycode=MA ici].
+
* For a list of contraceptive options available in Morocco, click [http://contraceptive.ippf.org/search?search.searchtext=&search.component=&search.countrycode=MA here].
* Dans les villes du Maroc, les cliniques de quartier fournissent des services de planification familiale. Cependant, leur personnel pense souvent qu'il faut être marié pour y recevoir de l'aide. Les membres de leur personnel peuvent ne pas explicitement demander un acte de mariage, mais en général, ils savent déjà qui est marié ou célibataire en raison de leur rôle dans le quartier. En matière de services de planification familiale, de nombreuses Marocaines célibataires choisissent de consulter une ONG plutôt que les cliniques de quartier pour éviter tout jugement ou stigmatisation.
+
* In Moroccan cities, the neighborhood health clinics provide family planning services. However, at these clinics, there is often an expectation that, if you're being helped, you should be married. Clinic staff may not explicitly ask for marriage certificates, but they typically already know who is married and who is unmarried due to their neighborhood involvement. To avoid judgment and stigma, many unmarried Moroccan women choose to visit NGOs over neighborhood clinics for family planning services.
* La pilule est en vente en pharmacie. Vous pouvez trouver les marques Diane, Diane-35, Gynovlar, Jasmine, Mercilon, Microval, Minulet, Neogynon, Stediril, Microgynon, Microgynon-30, Minidril et Yasmin, entre autres.
+
* You can purchase '''birth control pills''' in pharmacies. Some brands you can expect to see are Diane, Diane-35, Gynovlar, Jasmine, Mercilon, Microval, Minulet, Neogynon, Stediril, Microgynon, Microgynon-30, Minidril and Yasmin, among others.
* Les préservatifs sont en vente en pharmacie ou en ligne. Par exemple, les préservatifs Moods, qui coûtent [https://jadopado.com/en-ma/moods-condoms-combo-96-condoms/p/JM00079891/155115 ici] 271,98 MAD les 10 boîtes.
+
* You can purchase '''condoms''' in pharmacies or online. For example, you can buy Moods condoms [https://jadopado.com/en-ma/moods-condoms-combo-96-condoms/p/JM00079891/155115 here], which are being sold for MAD 271.98 for 10 boxes.
* L'anneau contraceptif (Nuvaring) est disponible au Maroc, commercialisé par Cooper Pharma au prix de 139 MAD. En 2011, il était considéré comme une nouveauté assez rare, mais il commence à devenir plus courant. Cliquez [http://medicament.ma/medicament/nuvaring-117mg27mg-anneau-pour-usage-vaginal/ ici] pour plus de détails.
+
* The '''contraceptive ring (Nuvaring''') is available in Morocco. The company that commercialized it in Morocco is Cooper Pharma. Back in 2011, it was considered quite rare and a novelty, but it's beginning to become more mainstream. You can find it sold for 139 MAD. Click [http://medicament.ma/medicament/nuvaring-117mg27mg-anneau-pour-usage-vaginal/ here] for more details.
* Pour les progestatifs injectables, Depo-Provera SAS 150 mg/ml et Megestron sont disponibles au Maroc.<ref>[http://contraceptive.ippf.org/search?search.searchtext=&search.component=&search.countrycode=MA IPFF - Morocco]</ref>
+
* If you want the '''contraceptive shot/injectable''', Depo-Provera SAS 150mg/ml and Megestron are available in Morocco.<ref>[http://contraceptive.ippf.org/search?search.searchtext=&search.component=&search.countrycode=MA IPFF - Morocco]</ref>
* Si vous souhaitez un DIU, Mirena est disponible au Maroc.<ref>[http://contraceptive.ippf.org/search?search.searchtext=&search.component=&search.countrycode=MA IPFF - Morocco]</ref>
+
* If you want an '''IUD''', Mirena is available in Morocco.<ref>[http://contraceptive.ippf.org/search?search.searchtext=&search.component=&search.countrycode=MA IPFF - Morocco]</ref>
* L'AMPF (Association Marocaine de Planning Familial) fournit des services de planification familiale (prescription/contraception hormonale sous forme d'injection ou d'implant et pose de DIU). Le coût est abordable (2 consultations coûtent environ 120 MAD, la procédure et la contraception sont gratuits).
+
* For planned parenthood, (prescription/ shot or implant of hormonal contraceptives. + IUDs) there's the AMPF (Association Marocaine de Planning Familial). The fees are affordable (2 consultations: around 120dh, and the procedure and the device are free).
    
===Coûts===
 
===Coûts===
6,477

edits

Navigation menu