10,963
edits
Gynopedia needs your support! Please consider contributing content, translating a page, or making a donation today. With your support, we can sustain and expand the website. Gynopedia has no corporate sponsors or advertisers. Your support is crucial and deeply appreciated.
No edit summary |
|||
Line 88: | Line 88: | ||
* Second, there are the Medical Centers, also known as "Tip Merkezi" in Turkish. You'll see many of these medical centers in Turkey, which always have "Tıp Merkezi" or "Medical Center" in the name. They function like private hospitals in many ways, in the sense that they're more independently run and can have higher-quality care. Unlike private hospitals, they work harder to keep down the costs and they only accept Turkish Social Security (SGK). | * Second, there are the Medical Centers, also known as "Tip Merkezi" in Turkish. You'll see many of these medical centers in Turkey, which always have "Tıp Merkezi" or "Medical Center" in the name. They function like private hospitals in many ways, in the sense that they're more independently run and can have higher-quality care. Unlike private hospitals, they work harder to keep down the costs and they only accept Turkish Social Security (SGK). | ||
* Finally, there are the private hospitals. Generally speaking, you'll find the most efficient, responsive and highest-quality care at these facilities. However, the costs will be much higher. You can check out this [http://www.allaboutturkey.com/hospital_istanbul.htm list of private hospitals in Istanbul]. For private hospitals with English-speaking staff, you can check out this [https://photos.state.gov/libraries/istanbul/231771/PDFs/Hospital%20list-%20website%20version.pdf list from the American Consulate General]. | * Finally, there are the private hospitals. Generally speaking, you'll find the most efficient, responsive and highest-quality care at these facilities. However, the costs will be much higher. You can check out this [http://www.allaboutturkey.com/hospital_istanbul.htm list of private hospitals in Istanbul]. For private hospitals with English-speaking staff, you can check out this [https://photos.state.gov/libraries/istanbul/231771/PDFs/Hospital%20list-%20website%20version.pdf list from the American Consulate General]. | ||
'''RECOMMENDED GYNECOLOGISTS:''' | |||
* "Dr. Oskar ÖĞÜTEN in Eryaman is good. He's at the eryaman hospital." | |||
Here are some useful terminology for hospital visits: Vagina = vajina. Labia = labia. Biopsy of the endometrium (= endometrium in Turkish) is called probe curetaj. Curettage = curetaj. Myoma= myom. Fibroid = fibrom . Cervix = serviks. Uterus = uterus. Cyst= kist. Polyp= polip. Breast = meme. Nipple = Mamelon. | Here are some useful terminology for hospital visits: Vagina = vajina. Labia = labia. Biopsy of the endometrium (= endometrium in Turkish) is called probe curetaj. Curettage = curetaj. Myoma= myom. Fibroid = fibrom . Cervix = serviks. Uterus = uterus. Cyst= kist. Polyp= polip. Breast = meme. Nipple = Mamelon. |
edits