Gynopedia needs your support! Please consider contributing content, translating a page, or making a donation today. With your support, we can sustain and expand the website. Gynopedia has no corporate sponsors or advertisers. Your support is crucial and deeply appreciated.

Bangkok/fr: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Created page with "J'attendis pendant ce qui a paru des heures, mais ce qui était probablement plutôt 35 minutes. Il faisait très froid dans la pièce, et j'essayai d'utiliser mon sarong pour..."
(Created page with "Je retournai dans la salle d'attente pendant environ 2 minutes. Puis, moi et deux jeunes filles thaïlandaises (elles avaient probablement environ le même âge que moi, 22 an...")
(Created page with "J'attendis pendant ce qui a paru des heures, mais ce qui était probablement plutôt 35 minutes. Il faisait très froid dans la pièce, et j'essayai d'utiliser mon sarong pour...")
Line 181: Line 181:
Je retournai dans la salle d'attente pendant environ 2 minutes. Puis, moi et deux jeunes filles thaïlandaises (elles avaient probablement environ le même âge que moi, 22 ans), nous sommes faites appeler. On arriva dans une pièce, et on mit nos chaussures dans des sacs en plastique. On continua dans une autre pièce, où l'on s'assit dans un canapé. On nous donna à chacune un comprimé et un verre d'eau, dont on nous dit que c'était pour la douleur (bien que je l'aie entendu dire en thaïlandais qu'il n'y aurait pas de douleur). La femme expliqua le déroulement des événements en thaïlandais et me tendit un papier avec de vagues instructions en anglais. Elle nous amena dans une autre pièce, où je fus séparée des autres, et amenée dans une petite pièce avec un lit, un sarong et un rideau en guise de porte. On me demanda de mettre le sarong, de m'allonger sur le lit et d'attendre.  
Je retournai dans la salle d'attente pendant environ 2 minutes. Puis, moi et deux jeunes filles thaïlandaises (elles avaient probablement environ le même âge que moi, 22 ans), nous sommes faites appeler. On arriva dans une pièce, et on mit nos chaussures dans des sacs en plastique. On continua dans une autre pièce, où l'on s'assit dans un canapé. On nous donna à chacune un comprimé et un verre d'eau, dont on nous dit que c'était pour la douleur (bien que je l'aie entendu dire en thaïlandais qu'il n'y aurait pas de douleur). La femme expliqua le déroulement des événements en thaïlandais et me tendit un papier avec de vagues instructions en anglais. Elle nous amena dans une autre pièce, où je fus séparée des autres, et amenée dans une petite pièce avec un lit, un sarong et un rideau en guise de porte. On me demanda de mettre le sarong, de m'allonger sur le lit et d'attendre.  


I waited for what felt like hours but was probably closer to 35 minutes. The room was freezing and I tried to use my sarong to cover my toes, which were losing feeling from being so cold. Finally, the woman came in to get me. She helped me fix my sarong and sat me in a group of chairs outside of a closed door. Another girl, different from the two that had come in with me was brought over 5 seconds later and sat across from me looking just as terrified as I’m sure I did. 

The door opened and out came one of the girls I had originally been brought in with. She was hunched over, holding tight to her lower stomach. She was rushed over to the beds where she had been lying prior. They called me in and it all went by so quickly.  
J'attendis pendant ce qui a paru des heures, mais ce qui était probablement plutôt 35 minutes. Il faisait très froid dans la pièce, et j'essayai d'utiliser mon sarong pour recouvrir mes orteils, qui commençaient à être engourdis par le froid. Enfin, la femme arriva pour me chercher. Elle m'aida à remettre mon sarong et me fit asseoir parmi des chaises près d'une porte fermée. Une autre femme, différente de celles qui étaient avec moi au début, a été amenée dans la même pièce que moi peu de temps après. Elle s'assit et avait l'air aussi terrifiée que j'en avais probablement l'air moi aussi. La porte s'ouvrit et une des femmes qui était arrivée avec moi en sortit. Elle était voûtée, se tenant le bas de son ventre dans les mains. Elle fut ramenée très rapidement vers le lit ou elle était allongée auparavant. Je fus appelée et tout se passa très rapidement.  


I walked in the white medical room and, as they finished wiping the bed/seat, they told me to lie down. The nurse was very kind to me, asking about my Thai language school and all sorts of questions about living in Thailand. As she continued to attempt to comfort me with distracting conversations, the doctor came in and he told me to adjust myself back slightly with my thighs in the stirrups. He lifted my sarong and told me to relax my muscles.  
I walked in the white medical room and, as they finished wiping the bed/seat, they told me to lie down. The nurse was very kind to me, asking about my Thai language school and all sorts of questions about living in Thailand. As she continued to attempt to comfort me with distracting conversations, the doctor came in and he told me to adjust myself back slightly with my thighs in the stirrups. He lifted my sarong and told me to relax my muscles.  
translator
2,575

edits

Navigation menu