Gynopedia needs your support! Please consider contributing content, translating a page, or making a donation today. With your support, we can sustain and expand the website. Gynopedia has no corporate sponsors or advertisers. Your support is crucial and deeply appreciated.

Translate: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 29: Line 29:
# Once you have landed on the page, you should first REVIEW the content of the page. You’ll be translating all of the content, so you want to ensure that the information is accurate, up-to-date, and comprehensible. If you DO notice that there’s an error or something that should be updated, please click “Edit” to add any changes. Once you’re done, please contact us (gynopediawiki@gmail.com), and we'll mark this new version as being ready for translation.
# Once you have landed on the page, you should first REVIEW the content of the page. You’ll be translating all of the content, so you want to ensure that the information is accurate, up-to-date, and comprehensible. If you DO notice that there’s an error or something that should be updated, please click “Edit” to add any changes. Once you’re done, please contact us (gynopediawiki@gmail.com), and we'll mark this new version as being ready for translation.
# Once you have finished reviewing the content, you can begin the actual translation (yay!). To do this, you should look for a note at the top that says “Translate Page.” If you don’t, this means that an admin needs to mark the page as available for translation. If it’s not marked yet, send us a an email (gynopediawiki@gmail.com) and we can quickly fix the issue. Once it’s marked, there should be a message to “Translate This Page.” To see all pages that have been marked as available for translation, click here.
# Once you have finished reviewing the content, you can begin the actual translation (yay!). To do this, you should look for a note at the top that says “Translate Page.” If you don’t, this means that an admin needs to mark the page as available for translation. If it’s not marked yet, send us a an email (gynopediawiki@gmail.com) and we can quickly fix the issue. Once it’s marked, there should be a message to “Translate This Page.” To see all pages that have been marked as available for translation, click here.
* NOTE: When a page is “Marked for Translation,” it means that the content that was displayed WHEN it was marked for translation is what the translator will see in the “Translate” extension. In other words, if I “mark” the Melbourne page for translation, and then one week later, I add some new information into the English version of the Melbourne page and *don’t* mark the updated page for translation, the translator will be translating the old version without the updated changes. So, if you want to add changes to a page or if you see someone else has, please let Lani know so that she can mark that new version for translation.  
## NOTE: When a page is “Marked for Translation,” it means that the content that was displayed WHEN it was marked for translation is what the translator will see in the “Translate” extension. In other words, if I “mark” the Melbourne page for translation, and then one week later, I add some new information into the English version of the Melbourne page and *don’t* mark the updated page for translation, the translator will be translating the old version without the updated changes. So, if you want to add changes to a page or if you see someone else has, please let Lani know so that she can mark that new version for translation.  
Click on “Translate This Page” (see example below).
#Click on “Translate This Page” (see example below).
 
[[File:Translateimage1.png|700px | thumb|center|'''How to Begin Translating'']]
 
# You will be redirected to a new page, where you can add in the translations. As a first step, select the language that you will be translating the page into, which is found in the top right corner. In the example provided below, you can see that I have searched for Français, which comes up in the search results.
 
[[File:Translateimage2.png|700px | thumb|center|'''How to Select a Language'']]
 
# Once you have selected the language, you can begin adding in the translated text. You’ll see that each section is divided into a separate space for translation. Please enter your translated text into these boxes. Whenever you see information in references tags (<ref></ref>) or in brackets (such as [[File:Seoul-410269 960 720.jpg|400px | thumb|right|]] or [[Istanbul]]), leave that information in place, since it’s usually calling a reference, image, link or internal page. However, if you would like to add a caption to the image in the language you are translating (or translate the existing caption), you are welcome to do so. If you have any questions about adding translations, there’s a detailed guide [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Translation_example here] and [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_example here] (start at Step #4 - an admin already did Steps 1-3).
 
[[File:Translateimage3.png|700px | thumb|center|'''Example of Translation Display'']]
 
# You can also view the page in 'List' mode.
 
[[File:Translateimage4.png|700px | thumb|center|'''Example of List Mode'']]
 
# Remember to translate the captions of images. You'll see below an example of where/how to translate English captions (for an image) into other languages. The caption text is underlined in red. You’ll know something is an image if it ends with “.jpg” or “.png,” such as in the example provided.
 
[[File:Translateimage5.png|700px | thumb|center|'''Translate Captions of Images'']]
 
# Make sure to translate link text. Basically, when there are external links (links to other sites) or references with links (displayed in the “References” section), there is usually a title/text associated with that link. This title displays for the user (and they click on the title to go to the link). You don’t need to translate these titles, since the titles are usually the names of articles/websites that are originally in English. However, if you think it is useful translate some of the title text (for example, if it says “Click here,”), you’ll find the title text right after the URL. We have underlined (in red) the title for this link.
 
[[File:Translateimage6.png|700px | thumb|center|'''Where to Translate Link Text'']]
 
# Once you have saved your results, a new page will be created in the language of your translation. Here’s an example of how it will look (with English to Russian translation). See next page for examples.
 
[[File:Translateimage7.png|700px | thumb|center|'''Example of a Translated Page (in English)'']]
 
[[File:Translateimage8.png|700px | thumb|center|'''Example of a Translated Page (in Russian)'']]
 
'''MORE INFORMATION:'''
 
* If you want to get a sense of some of the sources we commonly use to conduct research and develop content for Gynopedia pages, please visit the [[Research Resources]] pages.
* If you want to know more about Mediawiki (the software that Gynopedia is built on) and how it works overall, click [https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki here].
* If you want to know more about open source software, click [https://opensource.com/resources/what-open-source here].

Navigation menu